Σάββατο 6 Αυγούστου 2022

Λονδίνο 2012, Ακόντιο


Λονδίνο 2012, Ακόντιο στη Google και το μεγαλείο του Oscar Pistorius
06 Αυγούστου 2012, 06:51
Σήμερα Δευτέρα 6 Αυγούστου, συνεχίζονται οι Ολυμπιακοί αγώνες του Λονδίνου και η Google φιερώνει το σήμα της σε άλλο ένα κλασικό Ολυμπιακό άθλημα του στίβου: Το Ακόντιο.

Το σημερινό Doodle απεικονίζει έναν ακοντιστή και φυσικά το μυαλό μας γεμίζει από εικόνες και στιγμές που μας έκαναν περήφανους ως Έλληνες με τα μετάλλια σε διεθνής αγώνες των μεγάλων μας αθλητριών, της Άννας Βερούλη και της Σοφίας Σακοράφα παλαιότερα και της Μιρέλας Μανιάνη πιο πρόσφατα.
Ο ακοντισμός είναι ένα παλιό αγώνισμα στίβου των Ολυμπιάδων. Βρίσκεται στο πρόγραμμα των αγώνων από την Ολυμπιάδα του 1908 στο Λονδίνο. Όμως, προηγουμένως είχε διεξαχθεί και στους μεσοολυμπιακούς του 1906 στην Αθήνα.
Το αντίστοιχο γυναικείο αγώνισμα μπήκε στο ολυμπιακό πρόγραμμα το 1932 στο Λος Άντζελες.

Στην Ολυμπιάδα του Λονδίνου το 1908 διεξήχθη και το παραπλήσιο αγώνισμα του ελεύθερου ακοντισμού, το οποίο στη συνέχεια αποσύρθηκε από το ολυμπιακό πρόγραμμα. Επίσης, Το 1912 στη Στοκχόλμη δοκιμάστηκε και ο ακοντισμός με δύο χέρια αλλά το πείραμα δεν επαναλήφθηκε.

Ως το 1948 τα μετάλλια ήταν υπόθεση των αθλητών από τη Σκανδιναβία. Ακολούθως, επικράτησαν και άλλοι Ευρωπαίοι και λιγότεροι Αμερικανοί. Στις γυναίκες κυριαρχούν κυρίως αθλήτριες από την κεντρική και ανατολική Ευρώπη.
Στον ακοντισμό γυναικών η Ελλάδα έχει κατακτήσει δύο μετάλλια με τη Μιρέλα Μανιάνι: ένα ασημένιο (2000) και ένα χάλκινο (2004).

Η μεγαλύτερη στιγμή που ζήσαεμ σε αυτούς τους ολυμπιακούς αγώνες είναι εκείνη με τον Oscar Pistorius: Μαθήματα ανθρώπινης θέλησης παρέδωσε την Κυριακή το βράδυ ο Oscar Pistorius στον δεύτερο προκριματικό γύρο των 400μ. Ανδρών στους Ολυμπιακούς αγώνες του Λονδίνου.

Ο Νοτιοαφρικανός αθλητής μπορεί να κατέλαβε την τελευταία θέση, ωστόσο αυτό λίγη σημασία έχει, καθώς έχει πάρει εδώ και αρκετό καιρό χρυσό στη... δύναμη καρδιάς.

Βλέπετε είναι ο πρώτος αθλητής που πήρε μέρος σε Ολυμπιακούς αγώνες με τεχνητά μέλη, συγκλονίζοντας άπαντες με την υπερπροσπάθειά του.

Ο Πιστόριους τερμάτισε όγδοος, σχεδόν δύο δεύτερα πίσω από τον νικητή της κούρσας τον Τζέιμς Κιράνι της Γρενάδα. Μάλιστα ο τελευταίος ζήτησε μετά την κούρσα και πήρε την φανέλα του Πιστόριους, αναγνωρίζοντας το μεγαλείο της προσπάθειας του.

Μετά την ημιτελική κούρσα ο Νοτιοαφρικανός δήλωσε: «Το Λονδίνο είναι μια από τις αγαπημένες μου πόλεις καθώς εδώ έκανα το όνειρο μου πραγματικότητα. Ευχαριστώ όλους όσους με στήριξαν σε αυτή την προσπάθεια. 'Ηταν μια απίστευτη εμπειρία για μένα και τη οικογένεια μου. Όμως δεν είναι το τέλος γιατί έχω την σκυταλοδρομία 4Χ400 και στην συνέχεια τους Παραολυμπιακούς Αγώνες».

Αρχαίος ελληνικός ναός με οδηγίες συνδεσμολογίας



Ανακαλύφθηκε αρχαίος ελληνικός ναός με οδηγίες συνδεσμολογίας
 
Ιταλοί αρχαιολόγοι ανακάλυψαν τα ερείπια ενός αρχαίου ελληνικού ναού που χρονολογείται από τον 6ο αιώνα π.Χ. Το πολυτελές κτίριο ανακαλύφθηκε στο Torre Satriano, κοντά στη νότια πόλη Potenza, στην Basilicata. Εδώ, προ-ρωμαϊκοί λαοί αναμειγνύονται με τους Έλληνες που εγκαταστάθηκαν κατά μήκος της νότιας ακτής και στη Σικελία από τον 8ο αιώνα π.Χ. και μετά. Αυτό που είναι εντυπωσιακό στην συγκεκριμένη περίπτωση είναι ότι βρήκαν επίσης οδηγίες για τον τρόπο κατασκευής του.

Γραμμένη σε λεπτομερείς κώδικες, η συλλογή με τις οδηγίες του βρέθηκε ανάμεσα στα ερείπια. Μοιάζει πολύ με την φυλλάδα οδηγιών της σουηδικής εταιρείας ειδών οικιακής επίπλωσης, ΙΚΕΑ. Διάφορα τμήματα της πολύπλοκης δομής ήταν αποτυπωμένα με κωδικοποιημένα σύμβολα που δείχνουν πως τα κομμάτια συνδυάζονται μαζί.


“Μέχρι στιγμής έχουμε αποκαλύψει 100 εγχάρακτα κομμάτια, όλα δε σχετίζονται με το σύστημα κατασκευής της στέγης. Οι επιγραφές αποκαλύπτουν επίσης ότι το παλάτι χτίστηκε από Έλληνες τεχνίτες που προέρχονται από τη σπαρτιατική αποικία του Τάραντα στην Απουλία,” είπε ο Massimo Osanna, διευθυντής της σχολής αρχαιολογίας στο Basilicata University, στο Discovery News.

Το κτίριο αυτό είναι αρκετά σημαντικό . Η πολύπλοκη δομή διέθετε μεγάλους τοίχους και στο επάνω μέρος υπήρχε μια στέγη που ήταν καλυμμένη με κόκκινα και μαύρα διακοσμητικά στοιχεία. Το κτίριο είχε επίσης μια εντυπωσιακή στοά στην είσοδο. Διαζώματα διακοσμημένα με τερακότα τοποθετήθηκαν κατά μήκος της κεντρικής πλευράς του κτιρίου.

Τα διαζώματα χαρακτηρίζονται από μια επαναλαμβανόμενη σκηνή: μια μάχη μεταξύ δύο πολιτών-οπλιτών που δείχνουν ένοπλους Ελληνες με δόρατα και άλογα. Oδηγίες κατασκευής βρέθηκαν τόσο στα γείσα όσο και στις ζωοφόρους.

Στο κτίριο που μοιάζει πολύ με αντίστοιχο που βρέθηκε σε κοντινή πόλη ,βρέθηκαν αγάλματα με θέματα από την μυθολογία ,όπως η Σφίγγα. Ακόμη και οι υδρορροές ήταν όμορφα διακοσμημένες.
‘Ενα από τα στολίδια της υδρορροής που είχε τοποθετηθεί στην οροφή έχει το σχήμα κεφαλιού λιονταριού.

Scoperto un antico tempio greco con istruzioni di cablaggio Gli archeologi italiani hanno scoperto le rovine di un antico tempio greco risalente al VI secolo a.C. Il lussuoso edificio è stato scoperto a Torre Satriano, nei pressi della città meridionale di Potenza, in Basilicata. Qui i popoli preromani si mescolarono ai Greci che si insediarono lungo la costa meridionale e in Sicilia dall'VIII secolo a.C. e dopo. Ciò che colpisce in questo caso particolare è che hanno anche trovato istruzioni su come realizzarlo. Scritto in codici dettagliati, la raccolta delle sue istruzioni è stata trovata tra le rovine. Assomiglia molto al foglio di istruzioni dell'azienda svedese di arredamento per la casa, IKEA. Varie parti della complessa struttura sono state impresse con simboli codificati che mostrano come i pezzi si incastrano. "Finora abbiamo scoperto 100 pezzi incisi, non tutti relativi al sistema di costruzione del tetto. Le iscrizioni rivelano anche che il palazzo è stato costruito da artigiani greci provenienti dalla colonia spartana di Taranto in Puglia", ha detto a Discovery News Massimo Osanna, direttore della scuola di archeologia dell'Università della Basilicata. Questo edificio è abbastanza importante. La complessa struttura aveva grandi pareti e in cima c'era un tetto ricoperto di elementi decorativi rossi e neri. L'edificio aveva anche un imponente portico all'ingresso. Lungo il lato centrale dell'edificio sono stati collocati diazomi decorati in terracotta. I diazomi sono caratterizzati da una scena ricorrente: una battaglia tra due cittadini-armi che mostrano greci armati con lance e cavalli. Le istruzioni di costruzione sono state trovate sia sui cornicioni che sui travetti. Nell'edificio, molto simile a un edificio simile trovato in una città vicina, sono state rinvenute statue con temi mitologici, come la Sfinge. Anche le grondaie erano splendidamente decorate. Uno degli ornamenti della grondaia che è stato posto sul tetto ha la forma di una testa di leone.

Νίκος Τσιφόρος (

 

6 Αυγούστου 1970 πέθανε: Νίκος Τσιφόρος Έλληνας σεναριογράφος και σκηνοθέτης

O Νίκος Τσιφόρος (Αλεξάνδρεια Αιγύπτου, 27 Αυγούστου 1909 - Αθήνα, 6 Αυγούστου 1970) ήταν Έλληνας συγγραφέας, σεναριογράφος, δημοσιογράφος και σκηνοθέτης.

Γεννήθηκε στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου το 1909. Δύο χρόνια αργότερα η οικογένεια εγκαταστάθηκε μόνιμα στην Αθήνα. Από τα έντεκά του χρόνια ο Νίκος Τσιφόρος άρχισε να ασχολείται μανιωδώς με το γράψιμο, ενώ την πρώτη του επιθεώρηση την έγραψε το 1928 για ένα θερινό θέατρο στη Φρεαττύδα. Η πρώτη του αυτή προσπάθεια απέτυχε αλλά δεν απογοητεύτηκε. Αφού πήρε το πτυχίο της Νομικής, εργάστηκε για δυο χρόνια στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στη συνέχεια παραιτήθηκε για να μπαρκάρει στα καράβια. Ως το 1939 άλλαζε συνέχεια επάγγελμα, αλλά συνέχιζε να γράφει δημοσιεύοντας κείμενά του σε διάφορα έντυπα. Η πρώτη μεγάλη του επιτυχία ήρθε το 1944 όταν ο θίασος του Δημήτρη Χορν και της Μαίρης Αρώνη αποφάσισε να ανεβάσει στο θέατρο Ακροπόλ το θεατρικό έργο του Τσιφόρου «Η Πινακοθήκη των Ηλιθίων». Τέσσερα χρόνια αργότερα, την περίοδο 1948-49 έκανε και την πρώτη του ταινία, η οποία προβλήθηκε με τον τίτλο «Τελευταία αποστολή», σε σενάριο και σκηνοθεσία δική του.

Τα επόμενα χρόνια συνεργάστηκε με διάφορες εφημερίδες (Προοδευτικός Φιλελεύθερος, Βήμα, Ελεύθερος Κόσμος) και περιοδικά (Τραστ, Ρομάντσο, Ταχυδρόμος, Πάνθεον), ενώ έγραψε πάνω από 40 θεατρικά έργα και περισσότερα από 60 σενάρια[1]. Κάποια αυτά τα έγραψε μόνος του και άλλα σε συνεργασία, κυρίως με τον Πολύβιο Βασιλειάδη, με τον οποίο δημιούργησαν ένα από τα πιο σημαντικά δίδυμα θεατρικών συγγραφέων.

Πολυτάλαντος και πολυσχιδής, ευθυμογράφος, επιθεωρησιογράφος, σεναριογράφος και σκηνοθέτης του κινηματογράφου και του θεάτρου, αφοσιώθηκε, παράλληλα, στη δημοσιογραφία γράφοντας χρονογραφήματα και εύθυμα στιγμιότυπα τα οποία συνήθως υπέγραφε με διάφορα ψευδώνυμα. Οι ήρωες του Νίκου Τσιφόρου κινούνται συνήθως στο περιθώριο της αθηναϊκής προπολεμικής και μεταπολεμικής περιόδου, έχουν δοσοληψίες με το νόμο και το δραματικό διογκώνεται σε τέτοιο βαθμό ώστε να καταλήγει γκροτέσκ. Πένα ευθύβολη, καυστική, συνέθετε ξεκαρδιστικές ιστορίες προσφέροντας απλόχερα το γέλιο σε μία Ελλάδα που το είχε απόλυτα ανάγκη

Το 1965 αρρώστησε με καρκίνο. Μετά από πέντε χρόνια ταλαιπωρίας, με εγχειρήσεις και μεταστάσεις -χωρίς να σταματήσει ωστόσο να γράφει- πέθανε στις 6 Αυγούστου του 1970. Από τα έργα του ξεχωρίζουν οι Σταυροφορίες, Τα Παιδιά της Πιάτσας, τα Παραμύθια Πίσω Από Τα Κάγκελα, Άνθρωποι Και Ανθρωπάκια, η παρωδία της Ελληνικής Μυθολογίας κ.ά.

Συγγραφικό Έργο
Άνθρωποι και ανθρωπάκια (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1969 - 1970)
Βιβλικά χαμόγελα (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1957 - 1958)
Διηγήματα (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος με τίτλο «Το διήγημα - κρουαζιέρα», 1955 - 1957)
Ελληνική κρουαζιέρα (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1959)
Ελληνική μυθολογία (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1963 - 1965)
Εμείς και οι Φράγκοι (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος με τίτλο «Οι Φράγκοι κι εμείς», 1961 - 1962)
Εορταστικά
Η Αθήνα σήμερα (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1957)
Κρουαζιέρες μέσα στην ιστορία (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1957)
Η γυναίκα κουρσάρος (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1967)
Η Ιστορία της Αθήνας (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Πάνθεον, 1968 - 1969)
Η πινακοθήκη των ηλιθίων (θεατρικό έργο που ανέβηκε για πρώτη φορά το 1944 από το Θίασο Μαίρης Αρώνη - Δημήτρη Χορν)
Θεότρελα ρεπορτάζ (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1963 - 1964)
Ιστορία της Αγγλίας (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Πάνθεον, 1964 - 1965)
Ιστορία της Γαλλίας (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Πάνθεον, 1966 - 1967)
Ιστορία των Ηνωμένων Πολιτειών (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Πάνθεον, 1965 - 1966)
Μίλων Φιρίκης (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1965)
Ο Γκιούλιβερ στη χώρα των Γιγάντων - Ο Γκιούλιβερ στη χώρα των νάνων (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1966 - 1967)
Ο κόσμος κι ο κοσμάκης
Ο πρώτος Τσιφόρος
Ο σατανάς ινκόγνιτο
Οι μυστικές εταιρίες (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1966)
Όμορφη Θεσσαλονίκη (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1960)
Παραμύθια πίσω από τα κάγκελα (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1962 - 1963)
Σταυροφορίες (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1958 - 1959)
Στηβ το χαρούμενο κάθαρμα
Τα παιδιά της πιάτσας (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1960 - 1961)
Τα παλιόπαιδα τ' ατίθασα (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1967 - 1969)
Τα ρεμάλια ήρωες (ή Κονκισταδόροι) (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1959 - 1960)
Τζιμ κακής ποιότητος
Το τυχερό μου αστέρι (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος, 1958)
Χρονογραφήματα (πρώτη δημοσίευση σε συνέχειες στο περιοδικό Ταχυδρόμος με τίτλο «Ιστορίες εκ του φυσικού», 1954 - 1955)

Ζελέ με φρέσκα φρούτα

Photo
Ζελέ με φρέσκα φρούτα

Τι χρειαζόμαστε:
2 φακελάκια ζελέ σε σκόνη (γεύση της επιλογής σας)
2-3 κούπες ψιλοκομμένα φρέσκα φρούτα εποχής
Πως το κάνουμε:
Διαβάστε περισότερο: Ζελέ με φρέσκα φρούτα 
 
What we need: 2 sachets of jelly powder (flavor of your choice) 2-3 cups chopped fresh seasonal fruit How do we do it:Ζελέ με φρέσκα φρούτα 
 
Какво ни трябва: 2 пакетчета желе на прах (вкус по избор) 2-3 чаши нарязани пресни сезонни плодове Как да го направим: Прочетете още: Ζελέ με φρέσκα φρούτα 
 
Ce dont nous avons besoin: 2 sachets de poudre pour gelée (saveur de votre choix) 2-3 tasses de fruits frais de saison hachés Comment faisons-nous ça: Lire la suite : Ζελέ με φρέσκα φρούτα 
 
Cad is gá dúinn: 2 saic de phúdar glóthach (blas de do rogha féin) 2-3 cupáin mionghearrtha torthaí séasúrach úr Conas a dhéanaimid é: Léigh níos mó: Ζελέ με φρέσκα φρούτα 
 
Lo que necesitamos: 2 sobres de gelatina en polvo (sabor a elección) 2-3 tazas de fruta fresca de temporada picada Cómo lo hacemos: Leer más: Ζελέ με φρέσκα φρούτα 
 
 Ce ne trebuie: 2 plicuri de pudră de jeleu (aroma la alegere) 2-3 cani de fructe proaspete de sezon tocate Cum o facem: Citește mai mult: Ζελέ με φρέσκα φρούτα 

Vad vi behöver: 2 påsar gelépulver (valfri smak) 2-3 koppar hackad färsk säsongsfrukt  
Hur gör vi det: Läs mer: Ζελέ με φρέσκα φρούτα
 
İhtiyacımız olan: 2 poşet jöle tozu (seçtiğiniz aroma) 2-3 su bardağı doğranmış taze mevsim meyveleri Bunu nasıl yaparız: Devamını oku: Ζελέ με φρέσκα φρούτα

Τζαμάικα

 

6 Αυγούστου 1962 (60 χρόνια πριν): Η Τζαμάικα αποκτά την ανεξαρτησία της από το Ηνωμένο Βασίλειο.



Η Τζαμάικα ή αλλιώς Ιαμαϊκή (αγγλικά: Jamaica) είναι μια νησιωτική χώρα με έκταση 10.991 τ.χλμ. και πληθυσμό 2.726.667 κατοίκους, σύμφωνα με επίσημες εκτιμήσεις του 2018. Πρωτεύουσα της χώρας είναι το Κίνγκστον, με πληθυσμό 584.627 κατοίκους.

Η Τζαμάικα είναι η τρίτη σε έκταση νήσος των λεγομένων Μεγάλων Αντιλλών στην Καραϊβική θάλασσα και βρίσκεται περίπου 145 χλμ. (90 ναυτικά μίλια) νότια από την Κούβα και 191 χλμ. (119 μίλια) δυτικά της νήσου Ισπανιόλας, η οποία χωρίζεται σε δύο κράτη την Αϊτή και τη Δομινικανή Δημοκρατία. Οι ιθαγενείς της την αποκαλούν «Σαϋμάκα» (= νήσος με άφθονα νερά) εξ ου και το κατά παραφθορά διεθνές της όνομα Τζαμάικα.

Η Τζαμάικα κατοικούνταν από τους αυτόχθονες πληθυσμούς των Αραουάκων και των Ταΐνο, και τέθηκε υπό ισπανική κυριαρχία μετά την άφιξη του Χριστόφορου Κολόμβου το 1494. Πολλοί από τους αυτόχθονες πέθαναν από νόσους που έφεραν οι Ευρωπαίοι, και έτσι οι Ισπανοί μετέφεραν Αφρικανούς σκλάβους ως εργάτες. Οι Ισπανοί ονόμασαν τη νήσο, Σαντιάγκο, και παρέμεινε στην κατοχή της Ισπανίας μέχρι το 1655, όταν η Αγγλία (αργότερα Μεγάλη Βρετανία) κατέκτησε το νησί και το μετονόμασε σε Τζαμάικα. Υπό τη Βρετανική αποικιακή αυτοκρατορία, η Τζαμάικα έγινε ο μεγαλύτερος εξαγωγέας ζάχαρης, με τις φυτείες ζάχαρης να εξαρτώνται από τους σκλάβους που εισάγονταν από την Αφρική. Όλοι οι δούλοι απελευθερώθηκαν το 1838 και πολλοί απελεύθεροι επέλεξαν να έχουν μικρά αγροκτήματα αντί να εργάζονται στις φυτείες. Από το 1840, οι Βρετανοί άρχισαν να φέρνουν Κινέζους και Ινδούς εργάτες για να εργαστούν στις φυτείες. Το νησί απέκτησε την ανεξαρτησία του από το Ηνωμένο Βασίλειο στις 6 Αυγούστου του 1962.

Με 2,7 εκατομμύρια ανθρώπους, η Τζαμάικα είναι η τρίτη πιο πολυπληθής αγγλόφωνη χώρα στην Αμερική (μετά τις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά), και η τέταρτη πολυπληθέστερη χώρα στην Καραϊβική. Οι Τζαμαϊκανοί είναι κυρίως αφρικανικής καταγωγής. Λόγω του υψηλού ποσοστού μετανάστευσης για εργασία από το 1960, η Τζαμάικα έχει μια μεγάλη διασπορά σε όλο τον κόσμο, ιδιαίτερα στον Καναδά, το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Ηνωμένες Πολιτείες.

Οι ιθαγενείς, Αραουάκοι και Ταΐνο, έχοντας καταγωγή από τη Νότιο Αμερική, εγκαταστάθηκαν στο νησί μεταξύ 4000 και 1000 π.Χ.  Όταν ο Χριστόφορος Κολόμβος έφτασε το 1494, υπήρχαν περισσότερα από 200 χωριά, τα οποία διοικούνταν από τους «caciques» (αρχηγοί των χωριών). Η νότια ακτή της Τζαμάικα ήταν η πιο πυκνοκατοικημένη, ιδιαίτερα γύρω από την περιοχή που σήμερα είναι γνωστή ως Παλιό Λιμάνι. Ακόμα και όταν οι Άγγλοι πήραν τον έλεγχο του νησιού, το 1655, οι Ταΐνο εξακολουθούσαν να κατοικούν στην Τζαμάικα.
Ισπανική κυριαρχία (1509–1655)

Ο Χριστόφορος Κολόμβος διεκδίκησε την Τζαμάικα για την Ισπανία μόλις έφτασε εκεί το 1494. Ενάμισι χιλιόμετρο δυτικά του κόλπου της Αγίας Άννας βρίσκεται η τοποθεσία του πρώτου ισπανικού οικισμού στο νησί, της Σεβίλλης, η οποία ιδρύθηκε το 1509 και εγκαταλείφθηκε γύρω στο 1524 επειδή κρίθηκε ανθυγιεινή. Το 1534 η πρωτεύουσα μεταφέρθηκε στο Βίγια δε λα Βέγκα (Villa de la Vega) (αργότερα Σαντιάγο δε λα Βέγκα (Santiago de la Vega)), που σήμερα ονομάζεται Σπάνις Τάουν. Ο οικισμός αυτός χρησίμευσε ως πρωτεύουσα της Τζαμάικας κατά τη διάρκεια της ισπανικής αλλά και της αγγλικής κυριαρχίας, από την ίδρυσή της το 1534 μέχρι το 1872, οπότε η πρωτεύουσα μεταφέρθηκε στο Κίνγκστον.
Βρετανική κυριαρχία (1655–1962)

Τον Μάιο του 1655, περίπου 7.000 Άγγλοι στρατιώτες έφτασαν στην πρωτεύουσα της Τζαμάικα, Σπάνις Τάουν, και σύντομα την κατέλαβαν νικώντας το μικρό αριθμό των ισπανικών στρατευμάτων (εκείνη την περίοδο, ολόκληρος ο πληθυσμός της Τζαμάικα αριθμούσε περίπου 2.500 άτομα). Η Ισπανία ποτέ δεν ανέκτησε την Τζαμάικα, χάνοντας τη μάχη του Ocho Rios το 1657 και τη μάχη του Rio Nuevo το 1658. Με τη Συνθήκη της Μαδρίτης του 1670 περιήλθε επίσημα στις κτήσεις της Αγγλίας ως Τζαμάικα (Jamaica) και αποτέλεσε σημαντική ναυτική βάση των Δυτικών Ινδιών.

Το 1944 η Αγγλία παραχώρησε αυτονομία και στις 6 Αυγούστου του 1962 ανακηρύχθηκε ανεξάρτητη χώρα. Στο Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο ήταν μια από τις βρετανικές αποικίες που συμπεριελήφθησαν στη αμερικανο-βρετανική Συμφωνία αντιτορπιλικών έναντι βάσεων όπου και δημιουργήθηκε στρατιωτική βάση στη νότια περιοχή.

 August 6, 1962 (60 years ago): Jamaica gains independence from the United Kingdom. Jamaica or otherwise Jamaica (English: Jamaica) is an island country with an area of ​​10,991 sq. km. and a population of 2,726,667 inhabitants, according to official estimates of 2018. The capital of the country is Kingston, with a population of 584,627 inhabitants. Jamaica is the third largest island of the so-called Greater Antilles in the Caribbean Sea and is located approximately 145 km (90 nautical miles) south of Cuba and 191 km (119 miles) west of the island of Hispaniola, which is divided into two states on Haiti and the Dominican Republic. Its natives call it "Saymaka" (= island of abundant water) hence its corrupt international name Jamaica. Jamaica was inhabited by the indigenous Arawakan and Taíno peoples, and came under Spanish rule after the arrival of Christopher Columbus in 1494. Many of the natives died from diseases brought by Europeans, so the Spanish transported African slaves as laborers. The Spanish named the island, Santiago, and it remained in Spanish possession until 1655, when England (later Great Britain) conquered the island and renamed it Jamaica. Under the British colonial empire, Jamaica became the largest exporter of sugar, with sugar plantations dependent on slaves imported from Africa. All slaves were freed in 1838 and many freedmen chose to own small farms rather than work on the plantations. Beginning in 1840, the British began bringing in Chinese and Indian laborers to work on the plantations. The island gained its independence from the United Kingdom on August 6, 1962. With 2.7 million people, Jamaica is the third most populous English-speaking country in the Americas (after the United States and Canada), and the fourth most populous country in the Caribbean. Jamaicans are predominantly of African descent. Due to a high rate of labor immigration since the 1960s, Jamaica has a large diaspora around the world, particularly in Canada, the United Kingdom, and the United States. The natives, Arawaks and Taino, having originated from South America, settled on the island between 4000 and 1000 BC. When Christopher Columbus arrived in 1494, there were more than 200 villages, ruled by "caciques" (village leaders). The south coast of Jamaica was the most densely populated, particularly around the area now known as Old Harbour. Even when the English took control of the island in 1655, the Taíno people still inhabited Jamaica. Spanish rule (1509–1655) Christopher Columbus claimed Jamaica for Spain as soon as he arrived there in 1494. A mile and a half west of St. Anne's Bay is the site of the first Spanish settlement on the island, Seville, which was founded in 1509 and abandoned around 1524 because it was deemed unsanitary. In 1534 the capital was moved to Villa de la Vega (later Santiago de la Vega), now called Spanish Town. This settlement served as the capital of Jamaica during both Spanish and English rule, from its founding in 1534 until 1872, when the capital was moved to Kingston. British rule (1655–1962) In May 1655, about 7,000 English soldiers arrived in Jamaica's capital, Spanish Town, and soon occupied it, defeating the small number of Spanish troops (at the time, the entire population of Jamaica was about 2,500). Spain never regained Jamaica, losing the Battle of Ocho Rios in 1657 and the Battle of Rio Nuevo in 1658. With the Treaty of Madrid in 1670 it officially became a possession of England as Jamaica and was an important naval base of the West of India. In 1944 England granted autonomy and on August 6, 1962 it was declared an independent country. In World War II it was one of the British colonies included in the US-British Anti-Destroyer Base Agreement where a military base was established in the southern region.

Η ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΜΠΑΝΙΕΡΑ της Μαρίας Ρογδάκη *

όταν η εγκατάλειψη οργιάζει (φ.Μ.Κυμάκη)
όταν η εγκατάλειψη οργιάζει (φ.Μ.Κυμάκη)

 
πηγή : http://www.onestory.gr/post/22080715958
Η ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΜΠΑΝΙΕΡΑ
της Μαρίας Ρογδάκη *
.
Στις 19:43 η μικρή πριγκίπισσα  είχε πάρει πια το δρόμο για το σπίτι της, με αργά και ασταθή βήματα. Ήταν - δεν ήταν 28 λεπτά από τη στιγμή που έχασε το πιο πολύτιμο πετράδι της κορώνας της, αυτό που της έδινε όλη της τη λάμψη – την αγάπη. Πώς μπορεί μόνο μια λέξη της αγάπης να δώσει τόσο πόνο; Όταν η λέξη είναι «τέλος», μπορεί.
Το κλάμα της κοπέλας, συνεχές και σιωπηλό, είχε αρχίσει ήδη να σχηματίζει μικρά ποταμάκια στο δρόμο. Στις όχθες τους πλέον, εκτός από βρύα, έκαναν την εμφάνισή τους και τα πρώτα χόρτα και λουλούδια. Η βλάστηση ήταν οργιώδης – τα δάκρυα είναι πολύ γόνιμα, μα τω Θεώ!
Στις 20:02, μια μεγαλούτσικη λιμνούλα σχηματίστηκε στο πλατύσκαλο του σπιτιού της, όπου έψαχνε απεγνωσμένα τα κλειδιά της – και στη συνέχεια την κλειδαρότρυπα. Τα θολά μάτια, αντιθέτως, δεν είναι καθόλου γόνιμα! Μέσα στη λιμνούλα πλατσούριζαν οι πρώτοι γυρίνοι, αλλά δεν τους πρόσεξε και μπήκε τελικά στο σπίτι χωρίς καν να τινάξει τα πόδια της.
13 λεπτά αργότερα, η μικρή πριγκίπισσα ήταν ήδη μέσα στο αγαπημένο της διαμέρισμα. Μόνη, χωρίς την αγάπη. Πέταξε ρούχα και εσώρουχα σε μια γωνιά στο πάτωμα και στις 20:17 μπήκε και ξάπλωσε γυμνή μέσα στη μπανιέρα. Μόνη, χωρίς να σταματήσει να κλαίει ούτε δευτερόλεπτο.
Τα δάκρυά της γέμιζαν λεπτό το λεπτό το ψυχρό της κρεβάτι. «Έφυγε. Έφυγε. Έφυγε». Ή κάτι τέτοιο. Κάτι μουρμούριζε μέσα από τα δόντια, αλλά ποιος νοιάζεται για τις λέξεις αυτές τις ώρες; Λέξεις και δάκρυα, τα αλμυρά παιδιά του αποψινού της χωρισμού.
Στις 20:53 και ενώ ψάρια κολυμπούσαν γύρω της ανέμελα, το φθαρμένο πάτωμα του μπάνιου δεν άντεξε άλλο το βάρος του πόνου της. Και υποχώρησε. Όπως και το επόμενο. Και το επόμενο…
Η μικρή πάλι, λίγα πράγματα κατάλαβε από την πτώση της. Είχε άλλες έγνοιες.
Η αχαλίνωτη κάθοδος συνεχίστηκε για 11 ορόφους. Στις 21:03 η μπανιέρα με τη βρεγμένη κοπέλα άγγιξε τα θεμέλια της πολυκατοικίας. Και δε σταμάτησε ούτε εκεί.
Άραγε η τρύπα κάτω από την πολυκατοικία έχασκε ήδη και την κάλεσε στα ερέβη της; Ή μήπως η ίδια η πριγκίπισσα τη δημιούργησε; Είναι πιθανό κι αυτό, άλλωστε οι πριγκίπισσες ξέρουν καμιά φορά σπάνια μάγια! Όμως κανείς δεν το εξακρίβωσε ποτέ.
Αυτό που ξέρουμε όμως τα σίγουρα είναι αυτό που ακολούθησε.
Στις 22:22 η πορσελάνινη άμαξα της πρώην αγαπημένης έφτασε στον πυρήνα της Γης.
Τα παγωμένα δάκρυα, ποτάμι που ανάβλυζε από την παγωμένη ψυχή, έσβησαν την καρδιά του πλανήτη. Η περιστροφή της Γης σταμάτησε. Και δισεκατομμύρια έκπληκτα ανθρωπάκια τινάχτηκαν στο αχανές μαύρο. Μιλιούνια ταξιδιώτες στο σύμπαν, με παγωμένες στο πρόσωπό τους τις εκφράσεις της στιγμής, με παγωμένες στο μυαλό τους τις σκέψεις της στιγμής, με παγωμένη για πάντα στάση σώματος. Ο θάνατος ήταν ακαριαίος.
Στις 22:22, η αγάπη της σκότωσε τον κόσμο.

Η Μαρία Ρογδάκη γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Ηράκλειο της Κρήτης, αλλά ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Σπούδασε Επικοινωνία και Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης στο Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Έχει χαθεί με τον Πάνο και την Κική, αλλά της αρέσουν ακόμα οι ταινίες. [ facebook ] [ google+ ] [ e-mail ]


Άλφρεντ Τέννυσον

 

6 Αυγούστου 1809  γεννήθηκε: Άλφρεντ Τέννυσον Άγγλος ποιητής

Ο Άλφρεντ Τέννυσον, 1ος βαρώνος Τέννυσον (Alfred Tennyson, 6 Αυγούστου 18096 Οκτωβρίου 1892) ήταν Άγγλος ποιητής. Παραμένει ένας από τους δημοφιλέστερους ποιητές της Αγγλίας και υπήρξε «εστεμμένος ποιητής» του Ηνωμένου Βασιλείου κατά το μεγαλύτερο διάστημα της βασιλείας της Βικτωρίας.

Γιος ιερέα, σπούδασε στο Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ χωρίς να πάρει πτυχίο και πέρασε δύσκολες μέρες, αντιμετωπίζοντας οικονομικές δυσκολίες και δυσμενείς κριτικές των ποιημάτων του. Όλα αυτά μέχρι το 1850, οπότε, εκτός του ότι παντρεύτηκε τη γυναίκα που αγαπούσε, δημοσίευσε το ποίημα In Memoriam A.H.H., ελεγείες για τον θάνατο του Άρθουρ Χάλλαμ, συμφοιτητή του στο Κέιμπριτζ και αρραβωνιαστικού της αδελφής του. Η επιτυχία ήταν μεγάλη σε κοινό και κριτικούς και η Βικτωρία του απένειμε τον τίτλο του «δαφνοστεφούς ποιητή» (poet laureate).

Περίφημα είναι πολλά από τα σύντομα ποιήματά του, εμπνευσμένα είτε από την ελληνική αρχαιότητα (Ο Οδυσσέας πρωτίστως και ο Τιθωνός), είτε από σύγχρονά του γεγονότα, όπως Η επέλαση της Ελαφράς Ταξιαρχίας αναφερόμενη σε καταστροφική επιχείρηση στη μάχη της Μπαλακλάβας κατά τον Κριμαϊκό πόλεμο.

Μετά από δύο αρνήσεις δέχτηκε τελικά τον τίτλο ευγενείας που του προσφέρθηκε και το 1884 έγινε βαρώνος και μέλος της βουλής των Λόρδων. Ήταν ο πρώτος λογοτέχνης που τιμήθηκε με τίτλο ευγένειας για τα γραπτά του.

Παρά την υποχώρηση της δημοτικότητάς του κατά τον 20ό αιώνα, η «επανανακάλυψη» του Οδυσσέα και η επανεκτίμηση του έργου του οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η αξία του παραμένει διαχρονική

 August 6, 1809 Born: Alfred Tennyson English poet Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (Alfred Tennyson, 6 August 1809 – 6 October 1892) was an English poet. He remains one of England's most popular poets and was the UK's 'poet in chief' for most of Victoria's reign. The son of a priest, he studied at Cambridge University without taking a degree and spent difficult days, facing financial difficulties and unfavorable reviews of his poems. All this until 1850, when, in addition to marrying the woman he loved, he published the poem In Memoriam A.H.H., elegies on the death of Arthur Hallam, his fellow student at Cambridge and his sister's fiancé. The success was great with the public and critics and Victoria awarded him the title of "poet laureate". Famous are many of his short poems, inspired either by Greek antiquity (Odysseus primarily and Tithonus), or by contemporary events, such as The Advance of the Light Brigade referring to a disastrous operation in the Battle of Balaclava during the Crimean War. After two refusals he finally accepted the peerage that was offered to him and in 1884 he became a baron and a member of the House of Lords. He was the first man of letters to be honored with a title of nobility for his writings. Despite the decline in popularity during the 20th century, the "rediscovery" of Ulysses and the reappraisal of his work lead to the conclusion that his value remains timeless

Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος

 

6 Αυγούστου 1865 πέθανε: Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος Έλληνας πολιτικός

Ο Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος (Κωνσταντινούπολη, 3 Φεβρουαρίου 1791 - Αίγινα, 6 Αυγούστου 1865) ήταν κυρίαρχη προσωπικότητα στις τάξεις  των εκσυγχρονιστών,, διπλωμάτης και πολιτικός που διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο στην πολιτική ζωή του τόπου κατά την Επανάσταση και στις πρώτες μετεπαναστατικές δεκαετίες. Έδρασε αρχικά στις παραδουνάβιες ηγεμονίες λαμβάνοντας πολιτικές θέσεις δίπλα στον θείο του Ιωάννη Καρατζά, εγκαταστάθηκε στην Πίζα (αποτελώντας επίλεκτο μέλος του ομώνυμου κύκλου) και στη συνέχεια κατέβηκε στην Ελλάδα για να λάβει μέρος στην επανάσταση του 1821. Αναρριχήθηκε στα ανώτατα αξιώματα σε σύντομο χρόνο αναλαμβάνοντας, διαδοχικά, πρόεδρος της Πρώτης Εθνοσυνέλευσης, του Εκτελεστικού Σώματος και στη συνέχεια του Βουλευτικού. Μετά την επανάσταση ηγήθηκε της αντιπολίτευσης εναντίον του Καποδίστρια, ως εκφραστής της αγγλικής πολιτικής και συμμετείχε ενεργά στην πολιτική ζωή της Ελλάδας διατελώντας τέσσερις φορές πρωθυπουργός, εντός της περιόδου 1822 - 1844.

Ο Μαυροκορδάτος είναι μια από τις περισσότερο αμφιλεγόμενες για την κοινή γνώμη προσωπικότητες της Επανάστασης.

Γεννήθηκε στις 3 Φεβρουαρίου του 1791 στο Μέγα Ρεύμα (νυν Αρναούτκιοϊ, Arnavutköy στα τούρκικα ), προάστιο της Κωνσταντινούπολης, και ήταν γιος του λογίου και αξιωματούχου (ποστέλνικου) στις Παραδουνάβιες ηγεμονίες Νικολάου Μαυροκορδάτου (1744 - 1818) και της Σμαράγδας Καρατζά[4]. Από την πλευρά του πατέρα του καταγόταν από την ισχυρή φαναριώτικη οικογένεια Μαυροκορδάτου, ήταν δε τρισέγγονος του περίφημου Αλέξανδρου Μαυροκορδάτου του «Εξ Απορρήτων» ενώ από την πλευρά της μητέρας του από την φαναριώτικη Οικογένεια Καρατζά. Η απώτερη καταγωγή της οικογένειας του πατέρα του είναι από τη Χίο. Διδάχτηκε τα πρώτα του γράμματα από οικοδιδάσκαλο και έμαθε από νωρίς να μιλά με εξαιρετική ευχέρεια την τουρκική και τη γαλλική. Την περίοδο 1807-1811 σπούδαζε στη Μεγάλη του Γένους Σχολή.

Το 1812 ο θείος του Ιωάννης Καρατζάς ανήλθε στο αξίωμα του ηγεμόνα της Βλαχίας και τον προσλαμβάνει γραμματέα του. Σύντομα όμως ο Μαυροκορδάτος διακρίνεται και προάγεται στο αξίωμα του ποστέλνικου. Το 1818 και συγκεκριμένα στις 29 Σεπτεμβρίου ο Ιωάννης Καρατζάς, φοβούμενος για τη ζωή του, αναχωρεί από το Βουκουρέστι συνοδευόμενος από την οικογένειά του και διαφόρους αυλικούς, μεταξύ των οποίων και ο Μαυροκορδάτος.

Πρώτος σταθμός των φυγάδων ήταν η Γενεύη της Ελβετίας, όπου παρέμειναν για ένα εξάμηνο. Εκεί ο Μαυροκορδάτος παρακολούθησε μαθήματα οχυρωματικής, τα οποία θα εφάρμοζε αργότερα στο Μεσολόγγι. Έπειτα αναχώρησαν για την Πίζα της Ιταλίας, όπου συνάντησαν τον Μητροπολίτη Ιγνάτιο Ουγγροβλαχίας, στου οποίου το σπίτι εγκαταστάθηκαν. Κατά τη διάρκεια της παραμονής του παρακολούθησε μαθήματα ιατρικής στο Πανεπιστήμιο και έλαβε μέρος σε επαναστατικές διεργασίες δημιουργώντας τον λεγόμενο «Κύκλο της Πίζας», ο οποίος διαδραμάτισε παρασκηνιακό ρόλο στην εξέλιξη της επανάστασης του '21. Το 1819 ο Μαυροκορδάτος μυήθηκε στη Φιλική Εταιρεία από τον Τσακάλωφ, ο οποίος τον είχε επισκεφθεί στην Πίζα μαζί με τον Παναγιώτη Αναγνωστόπουλο.β[›] Ο «κύκλος της Πίζας» θεωρούσε ότι η επανάσταση απαιτούσε περισσότερο χρόνο και μεγαλύτερη προετοιμασία, ενώ ήταν αντίθετος στην τοποθέτηση του Αλέξανδρου Υψηλάντη στην αρχηγία της Φιλικής Εταιρείας. Στην Πίζα ο Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος ανέπτυξε στενούς φιλικούς δεσμούς με τον Άγγλο ποιητή Πέρσι Σέλλεϋ και τη σύζυγό του, συγγραφέα, Μαίρη Σέλλεϋ, στην οποία δίδασκε αρχαία ελληνικά. Μέσω της γνωριμίας του με τον Σέλλευ διοχέτευσε στον βρετανικό τύπο δύο επιστολές με σχόλια για την ελληνική επανάσταση, οι οποίες δημοσιεύθηκαν στην Morning Chronicle, την εφημερίδα με την μεγαλύτερη κυκλοφορία της εποχής, και στο περιοδικό Examiner. Η φιλική αυτή σχέση φαίνεται να διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο στην σταδιακή απόσυρση της αφοσίωσής του προς τον ρόλο της Ρωσίας και στην επιφυλακτική στροφή του προς τα βρετανικά συμφέροντα. Λίγο μετά την φυγή του Μαυροκορδάτου για την επαναστατημένη Ελλάδα, ο Σέλλευ του αφιέρωσε το ποίημα «Ελλάς: στην Εξοχότητά του πρίγκιπα Αλέξανδρο Μαυροκορδάτο» (Hellas: «To His Excellency Prince Alexander Mavrocordato»), που δημοσιεύθηκε τον Νοέμβριο του 1821, εις ένδειξι "θαυμασμού, συμπάθειας και φιλίας".

Την περίοδο της παραμονής του στην ιταλική χερσόνησο έγραψε στα γαλλικά το έργο «Συνοπτικά περί Τουρκίας» (Coup d’ oeil sur la Turquie), το οποίο δεν εξέδωσε λόγω των φιλελεύθερων ιδεών που εξέφραζε, έστειλε όμως αντίγραφα σε διάφορες προσωπικότητες.

Με το ξέσπασμα της επανάστασης του '21 ο Μαυροκορδάτος εξόπλισε ένα πλοίο, έπλευσε από το Λιβόρνο στην Μασσαλία, πήρε μαζί του Έλληνες της Ευρώπης και φιλέλληνες και ανεχώρησε για την Πάτρα πιστεύοντας ότι είχε ελευθερωθεί. Στην πορεία όμως έμαθε ότι βρισκόταν ακόμα στα χέρια των Οθωμανών γι' αυτό εγκαταστάθηκε στο Μεσολόγγι. Εκεί άρχισε αμέσως τις ενέργειες για τοπική πολιτική οργά­νωση. Συναντάται με τον Δημήτριο Υψηλάντη τον Αύγουστο του '21, ορίζεται πληρε­ξούσιός τουγ[›] και συγκαλεί την «Συνέλευσιν της Δυτικής Χέρσου Ελλάδος» της οποίας εκλέγεται πρόεδρος. Η διαφωνία του με τον Δημήτριο Υψηλάντη και η επακόλουθη συμμαχία του με τους προεστούς του δίνουν την ευκαιρία αλματώδους προώθησης: εκλέγεται πρόεδρος της πρώτης Εθνικής Συνέλευσης της Επιδαύρου (που την 1η Ιανουαρίου 1822 ψήφισε το «Προσωρινό Πολίτευμα της Ελλάδος» και στις 15 Ιανουαρίου εξέδωσε την περίφημη «Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας του Ελληνικού Έθνους»), πρόεδρος την ίδια μέρα του Εκτελεστικού Σώματος και αργότερα του Βουλευτικού. Η σύντομη Διακήρυξη που προτάσσεται στο «Προσωρινό Πολίτευμα» («πεμπτουσία της αρχής των εθνοτήτων») συντάχθηκε από τον Αλέξανδρο Μαυροκορδάτο και τον στενό του συνεργάτη Αναστάσιο Πολυζωίδη.

Αλλά οι θεσμοί και τ’ αξιώματα δεν ήταν αυτό που πρωτίστως χρειαζόταν η Ελλάδα. Έτσι ο Μαυροκορδάτος για να δυναμώσει τη θέση του και να εφαρμόσει τις περί συγκεντρωτικής εξουσίας ιδέες του αποφάσισε ν’ αναλάβει και στρατιωτική δράση.

Η επιτυχία όμως στον στρατιωτικό τομέα δεν ήταν ανάλογη με αυτήν στον πολιτικό. Ο Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος, που πίστευε ότι αν πετύχαινε μια περιφανή νίκη εναντίον των τουρκικών στρατευμάτων θα κατάφερνε να επισκιάσει τους οπλαρχηγούς και να αποκτήσει ακόμα περισσότερο κύρος, οργάνωσε εκστρατεία στην Ήπειρο, η οποία οδήγησε στην αποτυχημένη μάχη του Πέτα. Είναι πάντως ο μόνος πρωθυπουργός που έλαβε προσωπικά ενεργό μέρος σε (τρεις) πολεμικές επιχειρήσεις.

Την άνοιξη του 1822 ο Χουρσίτ Πασάς ύστερα από διαταγή της Πύλης αναχώρησε για την Πελοπόννησο και την Ήπειρο· αρχηγός των τουρκικών δυνάμεων διορίστηκε ο Ομέρ Βρυώνης με εντολή να πολιορκήσει το Σούλι. Πολύ πριν από την εκδήλωση της τουρκικής επίθεσης εναντίον των Σουλιωτών, η κυβέρνηση λάμβανε εκκλήσεις από την Ήπειρο για αποστολή ενισχύσεων. Επικεφαλής της εκστρατείας ήταν ο ίδιος ο Μαυροκορδάτος, ο οποίος συγκέντρωσε στρατό 3.000 ατόμων καθώς και σώμα Φιλελλήνων η αρχηγία των οποίων ανατέθηκε στον Γερμανό αξιωματικό Κάρολο Νόρμαν. Η πρώτη νικηφόρα μάχη δόθηκε στο Κομπότι της Άρτας στις 10 Ιουνίου. Τρεις εβδομάδες αργότερα στα υψώματα του Πέτα τα δύο στρατεύματα ήρθαν σε αποφασιστική σύγκρουση αλλά στην κρίσιμη στιγμή της μάχης ο οπλαρχηγός Γώγος Μπακόλας, όπως κατηγορήθηκε αργότερα, άφησε τους Τούρκους να περάσουν και οι Έλληνες βρέθηκαν σε δεινή θέση. Ο Μαυροκορδάτος, όντας 6 ώρες μακριά από τον τόπο της μάχης, δεν μπορούσε να δώσει οδηγίες για οργανωμένη υποχώρηση (αλλά κι αυτές που είχε δώσει δεν εισακούστηκαν) με αποτέλεσμα Έλληνες και Φιλέλληνες να υποστούν πανωλεθρία. Εξοντώθηκαν τα δύο τρίτα των φιλελλήνων, οι μισοί Επτανήσιοι και το ένα τρίτο του Τακτικού, που ήταν και ο πρώτος τακτικός ελληνικός στρατός. Τα λάθη του Μαυροκορδάτου σε συνδυασμό με την προδοσία του Μπακόλα οδήγησαν όχι μόνο στην ήττα των Ελλήνων αλλά και στην διάλυση των οργανωμένων ελληνικών δυνάμεων της περιοχής, με αποτέλεσμα οι Τούρκοι να προελάσουν μέχρι το Μεσολόγγι το οποίο και πολιόρκησαν.

August 6, 1865 died: Alexandros Mavrokordatos Greek politician Alexandros Mavrokordatos (Istanbul, February 3, 1791 - Aegina, August 6, 1865) was a dominant figure in the ranks of the modernists, a diplomat and politician who played an important role in the political life of the country during the Revolution and in the first post-revolutionary decades. He first worked in the Danubian hegemonies taking political positions next to his uncle Ioannis Karatzas, settled in Pisa (being an elite member of the circle of the same name) and then went down to Greece to take part in the revolution of 1821. He climbed to the highest positions in a short time assuming, successively, president of the First National Assembly, the Executive Body and then the Parliament. After the revolution, he led the opposition against Kapodistrias, as an exponent of English politics and actively participated in the political life of Greece, serving four times as prime minister, within the period 1822 - 1844. Mavrokordatos is one of the most controversial figures of the Revolution for public opinion. He was born on February 3, 1791 in Mega Reuma (now Arnavutköy, Arnavutköy in Turkish), a suburb of Constantinople, and was the son of the scholar and official (postman) in the Transdanubian dominions of Nikolaos Mavrokordatos (1744 - 1818) and Smaragda Karatza[4]. On his father's side he came from the powerful Phanariot family of Mavrokordatos, and he was the great-grandson of the famous Alexander Mavrokordatos of "Ex Aporeton", while on his mother's side from the Phanariot Karatza Family. The most distant origin of his father's family is from Chios. He was taught his first letters by a tutor and early learned to speak Turkish and French with exceptional fluency. In the period 1807-1811 he studied at the Great School of Genos. In 1812 his uncle Ioannis Karatzas rose to the position of ruler of Wallachia and hired him as his secretary. Soon, however, Mavrokordatos distinguished himself and was promoted to the position of postman. In 1818, specifically on September 29, Ioannis Karatzas, fearing for his life, leaves Bucharest accompanied by his family and various courtiers, including Mavrokordatos. The fugitives' first stop was Geneva, Switzerland, where they stayed for six months. There, Mavrokordatos attended fortification courses, which he would later apply in Messolonghi. Then they left for Pisa, Italy, where they met Metropolitan Ignatius of Hungary, in whose house they settled. During his stay he attended medical courses at the University and took part in revolutionary processes creating the so-called "Circle of Pisa", which played a behind-the-scenes role in the development of the 21st revolution. In 1819, Mavrokordatos was initiated into the Philiki Etairia by Tsakalov, who had visited him in Pisa together with Panagiotis Anagnostopoulos.b[›] The "Pisa circle" considered that the revolution required more time and greater preparation, while he was opposed to placement of Alexandros Ypsilantis in the leadership of Philiki Etairia. In Pisa, Alexandros Mavrokordatos developed close friendships with the English poet Percy Shelley and his writer wife, Mary Shelley, to whom he taught ancient Greek. Through his acquaintance with Shelley he channeled to the British press two letters with comments on the Greek revolution, which were published in the Morning Chronicle, the largest circulation newspaper of the time, and the Examiner magazine. This friendly relationship seems to have played an important role in his gradual withdrawal of devotion to the role of Russia and his cautious turn towards British interests. Shortly after Mavrocordatos fled to the revolutionary Greece, Shelley dedicated to him the poem "Hellas: to His Excellency Prince Alexander Mavrocordato" (Hellas: "To His Excellency Prince Alexander Mavrocordato"), published in November 1821, in reference to " of admiration, sympathy and friendship". During his stay in the Italian peninsula, he wrote in French the work "Summaries on Turkey" (Coup d'oeil sur la Turquie), which he did not publish because of the liberal ideas it expressed, but he sent copies to various personalities. With the outbreak of the revolution of '21, Mavrokordatos equipped a ship, sailed from Livorno to Marseilles, took with him European Greeks and philhellenes and left for Patras believing that he had been liberated. Along the way, however, he learned that it was still in the hands of the Ottomans, so he settled in Messolonghi. There he immediately began the actions for local political organization. He meets with Dimitrios Ypsilantis in August '21, is appointed his proxy [›] and convenes the "Assembly of the Western s Herso Hellados" of which he is elected president. His disagreement with Dimitrios Ypsilantis and his subsequent alliance with the provosts give him the opportunity to leap forward: he is elected president of the first National Assembly of Epidaurus (which on January 1, 1822 voted for the "Provisional Government of Greece" and on January 15 issued the famous "Declaration of the Independence of the Greek Nation"), president on the same day of the Executive Body and later of the Parliament. The short Declaration put forward to the "Provisional Government" ("quintessence of the principle of ethnicities") was drafted by Alexandros Mavrokordatos and his close associate Anastasios Polyzoidis. But institutions and offices were not what Greece primarily needed. Thus, in order to strengthen his position and implement his ideas about centralized power, Mavrokordatus decided to undertake military action. However, the success in the military field was not commensurate with that in the political field. Alexander Mavrokordatus, who believed that if he achieved a glorious victory against the Turkish troops he would be able to overshadow the chieftains and gain even more prestige, organized a campaign in Epirus, which led to the unsuccessful battle of Peta. However, he is the only prime minister who personally took an active part in (three) military operations. In the spring of 1822, Hursit Pasha, following an order from the Gate, left for the Peloponnese and Epirus; Omer Bryonis was appointed commander of the Turkish forces with orders to besiege Souli. Long before the Turkish attack against the Souliots, the government received calls from Epirus to send reinforcements. The campaign was led by Mavrokordatos himself, who gathered an army of 3,000 people as well as a body of Philhellenes whose leadership was entrusted to the German officer Charles Norman. The first victorious battle was fought at Komboti of Arta on June 10. Three weeks later on the heights of Peta the two armies came to a decisive clash but at the critical moment of the battle the commander Gogos Bakolas, as was later accused, let the Turks pass and the Greeks found themselves in a dire position. Mavrokordatos, being 6 hours away from the battle site, could not give instructions for an organized retreat (but even those he had given were not heeded) as a result of which Greeks and Philhellenes were massacred. Two-thirds of the Philhellenes, half of the Iptanesians and one-third of the Regulars, which was also the first regular Greek army, were exterminated. The mistakes of Mavrokordatus combined with the treachery of Bakolas led not only to the defeat of the Greeks but also to the disintegration of the organized Greek forces in the region, with the result that the Turks advanced as far as Messolonghi which they besieged.

Βραχιόλια ανανά με μέλι

 

Βραχιόλια ανανά με μέλι

Ένα απολαυστικό επιδόρπιο
Τι χρειαζόμαστε:

1 μεγάλη κονσέρβα ανανά κομμένο σε φέτες
2 κ.γλ. κανέλα σε σκόνη
5 κ.σ. ρευστό μέλι
1/2 ποτήρι νερό

Πως το κάνουμε:

Σε ένα τηγάνι αραιώστε το μέλι μέσα στο νερό και ζεστάνετε το σε πολύ χαμηλή φωτιά μέχρι που να κοχλάσει.
Ανοίξτε την κονσέρβα του ανανά και στραγγίξτε τις φέτες. Μετά τοποθετήστε τις μεσα στο τηγάνι.
Πασπαλίστε τις με κανέλα και αφήστε τις να ροδίσουν ελαφρά για 10 λεπτά.
Μόλις οι ροδέλες κρυσταλλώσουν μέσα στο μέλι, αδειάστε τις σε ένα όμορφο πιάτο.

Λίγα μυστικά ακόμα
Σερβίρετε το χυμό από τον ανανά σε ποτηράκια. Μπορείτε να συνοδέψετε τα "βραχιόλια" με ένα μπριός!
Η συνταγή είναι από "Το βιβλίο των κοριτσιών"!
Διαβάστε περισότερο: Βραχιόλια ανανά με μέλι

Braccialetti di ananas con miele Un delizioso dolce Ciò che ci serve: 1 barattolo grande di ananas, affettato 2 kg. polvere di cannella 5 cucchiai miele liquido 1/2 bicchiere d'acqua 

Come lo facciamo: In una padella stemperate il miele nell'acqua e fatelo scaldare a fuoco molto basso fino a quando non raggiunge il bollore. Aprire la lattina di ananas e scolare le fette. Poi metteteli in padella. Spolverizzateli con la cannella e fateli dorare leggermente per 10 minuti. Una volta che gli anelli si saranno cristallizzati nel miele, versateli su un bel piatto. Qualche segreto in più Servire il succo di ananas nei bicchieri. Potete accompagnare i "braccialetti" con una brioche! La ricetta è tratta da "Il libro delle ragazze"! Per saperne di più: Braccialetti di miele di ananas

...............

Bracelets ananas au miel Un délicieux dessert Ce dont nous avons besoin: 1 grosse boîte d'ananas, tranché 2 kg. poudre de cannelle 5 cuillères à soupe miel liquide 1/2 verre d'eau 

Comment faisons-nous ça: Dans une casserole, diluez le miel dans l'eau et faites-le chauffer à feu très doux jusqu'à ébullition. Ouvrir la boîte d'ananas et égoutter les tranches. Ensuite, placez-les dans la casserole. Saupoudrez-les de cannelle et laissez-les dorer légèrement pendant 10 minutes. Une fois les rondelles cristallisées dans le miel, versez-les sur une jolie assiette. Quelques secrets de plus Servir le jus d'ananas dans des verres. Vous pouvez accompagner les "bracelets" d'une brioche ! La recette est tirée de "The Girls' Book" ! Lire la suite : Bracelets Ananas Miel 

....................

Ballı ananas bileklikler Enfes bir tatlı İhtiyacımız olan: 1 büyük kutu ananas, dilimlenmiş 2 kg. toz tarçın 5 yemek kaşığı sıvı bal 1/2 bardak su 

Bunu nasıl yaparız: Bir tavada balı suyla seyreltin ve kaynayana kadar çok kısık ateşte ısıtın. Ananas kutusunu açın ve dilimleri boşaltın. Sonra onları tavaya yerleştirin. Üzerlerine tarçın serpin ve 10 dakika hafifçe kahverengileşmeye bırakın. Halkalar balda kristalleştikten sonra güzel bir tabağa dökün. Birkaç sır daha Ananas suyunu bardaklarda servis edin. "Bileziklere" bir börek ile eşlik edebilirsiniz! Tarif "Kızların Kitabı"ndan! Devamını oku: Ananas Bal Bilezikler

Τζιρόλαμο Φρακαστόρο

 

6 Αυγούστου 1553  πέθανε: Τζιρόλαμο Φρακαστόρο Ιταλός ιατρός

Ο Τζιρόλαμο Φρακαστόρο (Girolamo Fracastoro, 1476/14786 Αυγούστου 1553) ήταν Ιταλός γιατρός, ποιητής, αστρονόμος και γεωλόγος. Πρότεινε μια θεωρία μικροβίων για τη μετάδοση διαφόρων ασθενειών. Οι ιδέες του είναι ίδιες με αυτές του Λουί Παστέρ και του Ρόμπερτ Κοχ, οι οποίοι έζησαν 3 αιώνες μετά. Το όνομα του Φρακαστόρο φέρει προς τιμή του o κρατήρας Φρακαστόριους της Σελήνης.

Ο Φρακαστόρο γεννήθηκε στη Βερόνα, που εκείνη την εποχή ανήκε στη Γαληνοτάτη Δημοκρατία της Βενετίας, και σπούδασε στην Πάδοβα, όπου σε ηλικία μόλις 19 ετών διορίσθηκε καθηγητής στο εκεί Πανεπιστήμιο. Με δεδομένη την εξαιρετική του επίδοση στην άσκηση της ιατρικής, εκλέχθηκε ως ο ιατρός της Συνόδου του Τριδέντου. Κατόπιν έζησε και εξάσκησε την ιατρική στη γενέτειρα πόλη του. Το 1546 πρότεινε ότι οι λοιμώδεις νόσοι προκαλούνται από μεταφερόμενα μικροσκοπικά σωματίδια ή «σπόρια», που μπορούσαν να μεταδώσουν τη μόλυνση με άμεση ή έμμεση επαφή, ή και με μεταφορά από τον αέρα σε μεγαλύτερες αποστάσεις.

Φαίνεται ότι χρησιμοποίησε για πρώτη φορά τη λατινική λέξη fomes = «προσάναμμα», με την έννοια του μολυσματικού παράγοντα, στο δοκίμιό του επί της μεταδόσεως νόσων De Contagione et Contagiosis Morbis, που εκδόθηκε το 1546: «Αποκαλώ fomites αντικείμενα όπως ρούχα, εσώρρουχα κλπ., που αν και δεν είναι τα ίδια μολύσματα, μπορούν να φιλοξενήσουν τα ουσιαστικά σπόρια που μεταδίδουν το μόλυσμα και άρα να προκαλέσουν μόλυνση.». Η θεωρία του άσκησε επίδραση για σχεδόν τρεις αιώνες, μέχρι να αντικατασταθεί από μία πλήρως ανεπτυγμένη θεωρία για τη μετάδοση των νόσων από τα μικρόβια.

Το όνομα για την ασθένεια σύφιλη προήλθε από το μεγάλο ποίημα του Φρακαστόρο Syphilis sive morbus gallicus (= «Σύφιλις ή η γαλλική ασθένεια», 1530), με θέμα ένα βοσκόπουλο που ονομαζόταν Σύφιλις και προσέβαλε τον αρχαίο θεό Απόλλωνα[7], οπότε τιμωρήθηκε από αυτόν με μία τρομερή αρρώστια. Το ποίημα συνιστά και θεραπεία για τη νόσο: υδράργυρο και «αγιόξυλο» (αρωματικό απόσταγμα ξύλου του φυτού Bulnesia sarmientoi). Εξάλλου, το βιβλίο του Φρακαστόρο De contagione (= «Επί της μεταδόσεως ασθενειών», 1546) παρέχει την πρώτη περιγραφή για τον τύφο. Τα άπαντα του Φρακαστόρο εκδόθηκαν για πρώτη φορά το 1555.

Εκτός από το Syphilis, ο Φρακαστόρο έγραψε ένα βιβλικό επικό ποίημα σε δύο βιβλία, το Ιωσήφ, και μια ποιητική συλλογή, την Carmina.

Μια προσωπογραφία του Φρακαστόρο, που βρίσκεται στη συλλογή της Εθνικής Πινακοθήκης του Λονδίνου από το 1924, ταυτοποιήθηκε πρόσφατα ως αυθεντικό έργο του περίφημου Ιταλού ζωγράφου Τισιανού. Αυτό οδήγησε κάποιους ειδήμονες να εικάσουν ότι ο Τισιανός ίσως να ζωγράφισε το έργο ως αντάλλαγμα για θεραπεία σύφιλης.

6 agosto 1553 Morto: Girolamo Fracastoro medico italiano Girolamo Fracastoro (1476/1478 – 6 agosto 1553) è stato un medico, poeta, astronomo e geologo italiano. Ha proposto una teoria dei germi della trasmissione di varie malattie. Le sue idee sono le stesse di Louis Pasteur e Robert Koch, che vissero 3 secoli dopo. Il nome di Fracastoro porta in suo onore il cratere Fracasttorius della Luna. Fracastoro nacque a Verona, che allora apparteneva alla Serenissima Repubblica di Venezia, e studiò a Padova, dove a soli 19 anni fu nominato professore presso l'Università della città. Data la sua eccellente prestazione nella pratica medica, fu eletto medico del Concilio di Trento. Ha poi vissuto e praticato la medicina nella sua città natale. Nel 1546 propose che le malattie infettive fossero causate da particelle microscopiche trasportabili o "spore", che potevano trasmettere l'infezione per contatto diretto o indiretto, o per trasporto aereo su distanze maggiori. Sembra che abbia usato per primo il vocabolo latino fomes = "accensione", nel senso di agente infettivo, nel suo trattato sulla trasmissione delle malattie De Contagione et Contagiosis Morbis, pubblicato nel 1546: "Io chiamo fomiti articoli come vestiti, biancheria intima, ecc., che sebbene non siano le stesse infezioni, possono ospitare le spore essenziali che trasmettono l'infezione e quindi causano l'infezione. La sua teoria ha dominato per quasi tre secoli, fino a quando non è stata sostituita da una teoria completamente sviluppata sulla trasmissione delle malattie da parte dei microbi. Il nome della malattia sifilide deriva dal grande poema di Fracastoro Syphilis sive morbus gallicus (= "Sifilide o malattia francese", 1530), su un pastore di nome Sifilide che offese l'antico dio Apollo[7], dopodiché fu da lui punito con una terribile malattia. La poesia raccomanda anche una cura per la malattia: il mercurio e il "legno di miele" (un distillato aromatico del legno della pianta Bulnesia Sarmientoi). Inoltre, il libro di Fracastoro De contagione (= "Sulla trasmissione delle malattie", 1546) fornisce la prima descrizione del tifo. Le opere complete di Fracastoro furono pubblicate per la prima volta nel 1555. Oltre alla Sifilide, Fracastoro scrisse un poema epico biblico in due libri, Giuseppe, e una raccolta di poesie, Carmina. Un ritratto di Fracastoro, che è nella collezione della National Gallery di Londra dal 1924, è stato recentemente identificato come un'opera autentica del famoso pittore italiano Tiziano. Ciò ha portato alcuni studiosi a ipotizzare che Tiziano possa aver dipinto l'opera in cambio di un trattamento per la sifilide.