Τρίτη 12 Ιουλίου 2022

Ψωμί με κάστανο

για μεγέθυνση ροδάκι να ανοίξει με φακό

ΥΛΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ ΖΥΜΗ

Μίγμα για ψωμί ολικής άλεσης ΜΥΛΟΙ ΚΡΗΤΗΣ ή Μίγμα για χωριάτικο ψωμί ΜΥΛΟΙ ΚΡΗΤΗΣ: 600 γρ. (4 κούπες)

Ορεινό Κάστανο Κρήτης(καθαρισμένα και βρασμένα τα κάστανα): 175 γρ. (1 κούπα) 

Νερό: 200 γρ. (1 κούπα)

Ελαιόλαδο Εξαιρετικά Παρθένο ΑΒΕΑ: 1/2 κούπα Ζάχαρη: 100 γρ. ( 1/2 κούπα)

  •  Σε ένα μπολ αναμειγνύουμε το μίγμα με την ζάχαρη προσθέτοντας νερό μέχρι να ομογενοποιηθούν τα υλικά.
  •  Στη συνέχεια προσθέτουμε τα βρασμένα κάστανα ανακατεύοντας διαρκώς και συμπληρώνουμε με το μίγμα αν χρειασθεί.
  • Πλάθουμε το ζυμάρι στο σχήμα που θέλουμε και αφήνουμε να ξεκουραστεί σε ζεστό μέρος, σκεπασμένο για περίπου μία ώρα.
  • Αλείφουμε με νερό και ψήνουμε στο φούρνο για περίπου 40 λεπτά. 

//////////////////////////////////////

MATERIALS FOR THE DOUGH

Mix for whole wheat bread MYLOI KRETIS or Mix for village bread MYLOI KRETIS: 600 g. (4 cups)

Cretan mountain chestnut (cleaned and boiled chestnuts): 175 g. (1 cup)

Water: 200 gr. (1 cup)

Extra Virgin Olive Oil ABEA: 1/2 cup Sugar: 100 gr. (1/2 cup)

In a bowl, mix the mixture with the sugar, adding water until the ingredients are homogenized. Then add the boiled chestnuts, stirring constantly and top up with the mixture if necessary. Shape the dough into the desired shape and let it rest in a warm place, covered, for about an hour. Brush with water and bake in the oven for about 40 minutes.


/////////////////////////////////////

МАТЕРИАЛИ ЗА ТЕСТОТО

Смес за пълнозърнест хляб MYLOI KRETIS или Смес за селски хляб MYLOI KRETIS: 600гр. (4 чаши)

Критски планински кестен (почистени и сварени кестени): 175 гр. (1 чаша)

Вода: 200 гр. (1 чаша) Екстра върджин зехтин ABEA: 1/2 чаша Захар: 100 гр. (1/2 чаша)

В купа разбъркайте сместа със захарта, като добавяте вода до хомогенизиране на съставките. След това при непрекъснато бъркане се добавят сварените кестени и при нужда се долива. Оформете тестото в желаната форма и го оставете на топло, покрито за около час. Намажете с вода и запечете във фурната за около 40 минути.


//////////////////////////////////////

MATERIELS POUR LA PATE

Mix pour pain complet MYLOI KRETIS ou Mix pour pain de village MYLOI KRETIS : 600 g. (4 tasses)

Châtaigne de montagne crétoise (châtaignes nettoyées et bouillies) : 175 g. (1 tasse)

Eau : 200 gr. (1 tasse)

Huile d'olive extra vierge ABEA : 1/2 tasse Sucre : 100 gr. (1/2 tasse)

Dans un bol, mélanger le mélange avec le sucre en ajoutant de l'eau jusqu'à homogénéisation des ingrédients. Ajoutez ensuite les châtaignes cuites en remuant constamment et complétez avec le mélange si nécessaire. Façonner la pâte selon la forme désirée et la laisser reposer dans un endroit chaud, couvert, pendant environ une heure. Badigeonner d'eau et cuire au four environ 40 minutes.


/////////////////////////////////////

MATERIALIEN FÜR DEN TEIG

Mischung für Vollkornbrot MYLOI KRETIS oder Mischung für Dorfbrot MYLOI KRETIS: 600 g. (4 Tassen)

Kretische Bergkastanie (gereinigte und gekochte Kastanien): 175 g. (1 Tasse)

Wasser: 200 gr. (1 Tasse)

Natives Olivenöl Extra ABEA: 1/2 Tasse Zucker: 100 gr. (1/2 Tasse)

Mischen Sie die Mischung in einer Schüssel mit dem Zucker und fügen Sie Wasser hinzu, bis die Zutaten homogen sind. Dann die gekochten Kastanien unter ständigem Rühren hinzufügen und bei Bedarf mit der Mischung auffüllen. Den Teig in die gewünschte Form bringen und an einem warmen Ort zugedeckt etwa eine Stunde ruhen lassen. Mit Wasser bepinseln und im Ofen etwa 40 Minuten backen.


///////////////////////////////////////

MATERIALES PARA LA MASA

Mix para pan integral MYLOI KRETIS o Mix para pan de pueblo MYLOI KRETIS: 600 g. (4 tazas)

Castaña de montaña de Creta (castañas limpias y hervidas): 175 g. (1 taza)

Agua: 200 gr. (1 taza)

Aceite de Oliva Virgen Extra ABEA: 1/2 taza Azúcar: 100 gr. (1/2 taza)

En un bol, mezclar la mezcla con el azúcar, añadiendo agua hasta homogeneizar los ingredientes. Luego agregue las castañas hervidas, revolviendo constantemente y rellene con la mezcla si es necesario. Dale a la masa la forma deseada y déjala reposar en un lugar cálido, tapada, durante aproximadamente una hora. Pincelar con agua y hornear en el horno durante unos 40 minutos.


////////////////////////////////////////

MATERIALI PER L'IMPASTO

Preparato per pane integrale MYLOI KRETIS o Preparato per pane di paese MYLOI KRETIS: 600 g. (4 tazze)

Castagno di montagna cretese (castagne mondate e lessate): 175 g. (1 tazza)

Acqua: 200 gr. (1 tazza)

Olio Extravergine di Oliva ABEA: 1/2 tazza Zucchero: 100 gr. (1/2 tazza)

In una ciotola mescolate il composto con lo zucchero, aggiungendo l'acqua fino a quando gli ingredienti non saranno omogeneizzati. Quindi aggiungere le castagne lessate, sempre mescolando e, se necessario, rabboccare con il composto. Date all'impasto la forma desiderata e lasciate riposare in un luogo caldo, coperto, per circa un'ora. Spennellare con acqua e cuocere in forno per circa 40 minuti.


//////////////////////////////////////////

MATERIAŁY DO CIASTA

Mieszanka do chleba pełnoziarnistego MYLOI KRETIS lub Mieszanka do chleba wiejskiego MYLOI KRETIS: 600 g. (4 filiżanki)

Kasztan górski kreteński (kasztany oczyszczone i gotowane): 175 g. (1 filiżanka)

Woda: 200 gr. (1 filiżanka)

Oliwa z oliwek Extra Virgin ABEA: 1/2 szklanki Cukier: 100 gr. (1/2 kubka)

W misce wymieszaj miksturę z cukrem, dodając wodę, aż składniki się ujednorodnią. Następnie dodaj ugotowane kasztany, cały czas mieszając i w razie potrzeby uzupełnij mieszanką. Uformuj ciasto w pożądany kształt i odstaw na około godzinę w ciepłe miejsce pod przykryciem. Posmaruj wodą i piecz w piekarniku przez około 40 minut.


/////////////////////////////////////////////

MATERIALE PENTRU ALUAT

Mix pentru paine integrala MYLOI KRETIS sau Mix pentru paine sat MYLOI KRETIS: 600 g. (4 cani) Castan de munte cretan (castane curatate si fierte): 175 g. (1 cană)

Apa: 200 gr. (1 cană)

Ulei de măsline extravirgin ABEA: 1/2 cană zahăr: 100 gr. (1/2 cană)

Intr-un bol amestecam amestecul cu zaharul, adaugand apa pana se omogenizeaza ingredientele. Adaugati apoi castanele fierte, amestecand continuu si completati cu amestec daca este nevoie. Modelați aluatul în forma dorită și lăsați-l să se odihnească într-un loc cald, acoperit, aproximativ o oră. Ungeți cu apă și coaceți la cuptor pentru aproximativ 40 de minute.


///////////////////////////////////////

МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ТЕСТА

Смесь для цельнозернового хлеба MYLOI KRETIS или Смесь для деревенского хлеба MYLOI KRETIS: 600 г. (4 чашки)

Критский горный каштан (очищенные и сваренные каштаны): 175 г. (1 чашка)

Вода: 200 гр. (1 чашка)

Оливковое масло Extra Virgin ABEA: 1/2 стакана Сахар: 100 гр. (1/2 стакана)

В миске смешайте смесь с сахаром, добавляя воду, пока ингредиенты не станут однородными. Затем добавьте вареные каштаны, постоянно помешивая и при необходимости долейте смесь. Придайте тесту желаемую форму и оставьте в теплом месте, накрыв, примерно на час. Смажьте водой и запекайте в духовке около 40 минут.


///////////////////////////////////////

МАТЕРИЈАЛ ЗА ТЕСТО

Мешавина за хлеб од целог зрна МИЛОИ КРЕТИС или Мешавина за сеоски хлеб МИЛОИ КРЕТИС: 600 г. (4 шоље)

Критски планински кестен (очишћени и кувани кестени): 175 г. (1 шоља)

Вода: 200 гр. (1 шоља)

Екстра дјевичанско маслиново уље АБЕА: 1/2 шоље шећера: 100 гр. (1/2 шоље)

У чинији помешајте смесу са шећером, додајући воду док се састојци не хомогенизују. Затим додајте куване кестене уз стално мешање и по потреби допуните смесу. Обликујте тесто у жељени облик и оставите на топлом месту, поклопљено, око сат времена. Премажите водом и пеците у рерни око 40 минута.


//////////////////////////////////////////

MATERIAL TILL DEGEN

Mix för fullkornsbröd MYLOI KRETIS eller Mix för bybröd MYLOI KRETIS: 600 g. (4 koppar) kretensisk bergkastanj (rengjorda och kokta kastanjer): 175 g. (1 kopp)

Vatten: 200 gr. (1 kopp)

Extra Virgin Olivolja ABEA: 1/2 kopp Socker: 100 gr. (1/2 kopp)

Blanda blandningen med sockret i en skål, tillsätt vatten tills ingredienserna är homogeniserade. Tillsätt sedan de kokta kastanjerna under konstant omrörning och fyll på med blandningen om det behövs. Forma degen till önskad form och låt vila på en varm plats, täckt, i cirka en timme. Pensla med vatten och grädda i ugnen i ca 40 minuter.


///////////////////////////////////////////////

HAMUR İÇİN MALZEMELER

Tam buğday ekmeği için karıştırın MYLOI KRETIS veya Köy ekmeği için karıştırın MYLOI KRETIS: 600 gr. (4 bardak)

Girit dağ kestanesi (temizlenmiş ve haşlanmış kestane): 175 gr. (1 fincan)

Su: 200 gr. (1 fincan)

Sızma Zeytinyağı ABEA: 1/2 su bardağı Şeker: 100 gr. (1/2 bardak)

Bir kapta, karışımı şekerle karıştırın, malzemeler homojen hale gelene kadar su ilave edin. Daha sonra haşlanmış kestaneleri sürekli karıştırarak ekleyin ve gerekirse karışımı ilave edin. Hamuru istediğiniz şekle sokun ve üzeri kapalı ılık bir yerde yaklaşık bir saat dinlendirin. Su ile fırçalayın ve fırında yaklaşık 40 dakika pişirin.


////////////////////////////////////////

MATERIAALIT

taikinaan Sekoitus täysjyväleipälle MYLOI KRETIS tai Sekoitus kyläleipälle MYLOI KRETIS: 600 g. (4 kuppia)

Kreetalainen vuoristokastanja (puhdistetut ja keitetyt kastanjat): 175 g. (1 kuppi)

Vesi: 200 gr. (1 kuppi)

Ekstra-neitsytoliiviöljy ABEA: 1/2 kuppia Sokeria: 100 gr. (1/2 kuppia)

Sekoita seos kulhossa sokerin kanssa ja lisää vettä, kunnes ainekset ovat homogenoituneet. Lisää sitten keitetyt kastanjat koko ajan sekoittaen ja lisää tarvittaessa. Muotoile taikina haluttuun muotoon ja anna levätä lämpimässä paikassa peitettynä noin tunnin ajan. Voitele vedellä ja paista uunissa noin 40 minuuttia. 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου