ΤΟ ΑΓΓΕΛΜΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
Τις συγκρούσεις τῶν μεγάλων συμφερόντων καί τῶν ἰσχυρῶν παθῶν τίς πληρώ νουν συνήθως οἱ μικροί, πού θά βρεθοῦν μπλεγμένοι στά πόδια τους.
Οταν οἱ ἐλέφαντες -λέει μιά ἀφρικάνικη παροιμία- παλεύουν ἐκεῖνο, πού ὑποφέρει εἶναι τό γρασίδι.
Ὁ ἄνθρωπος εἶναι πιό ἐπικίνδυνος ὅταν προσποιεῖται παρά ὅταν ἐκδηλώνεται.
////////////////////////////////////////////
THE NEWS OF THE DAY
The conflicts of great interests and strong passions are usually paid for by the little ones, who will find themselves entangled at their feet.
When the elephants - says an African proverb - fight, it is the grass that suffers.
Man is more dangerous when he pretends than when he manifests.
/////////////////////////////////////////
L'ACTUALITÉ DU JOUR
Les conflits de grands intérêts et de fortes passions sont généralement payés par les plus petits, qui se retrouveront empêtrés à leurs pieds.
Quand les éléphants - dit un proverbe africain - se battent, c'est l'herbe qui souffre.
L'homme est plus dangereux lorsqu'il fait semblant que lorsqu'il se manifeste.
/////////////////////////////////////////
ՕՐՎԱ ԼՈՒՐԵՐԸ
Մեծ շահերի բախումները և ուժեղ կրքերը սովորաբար վճարում են փոքրերը, ովքեր կհայտնվեն իրենց ոտքերի տակ խճճված։
Երբ փղերը,- ասում է աֆրիկյան մի ասացվածք,- կռվում են, խոտն է տուժում:
Մարդն ավելի վտանգավոր է, երբ ձևացնում է, քան երբ դրսևորվում է:
////////////////////////////////////////////
НОВИНАТА НА ДЕНЯ
Конфликтите на големи интереси и силни страсти обикновено се плащат от малките, които ще се окажат оплетени в краката им.
Когато слоновете - гласи една африканска поговорка - се бият, тревата страда.
Човекът е по-опасен, когато се преструва, отколкото когато се проявява.
///////////////////////////////////////////
DIE NACHRICHTEN DES TAGES
Die Konflikte großer Interessen und starker Leidenschaften werden normalerweise von den Kleinen bezahlt, die sich zu ihren Füßen verstrickt finden.
Wenn die Elefanten – sagt ein afrikanisches Sprichwort – kämpfen, leidet das Gras.
Der Mensch ist gefährlicher, wenn er vorgibt, als wenn er sich manifestiert.
////////////////////////////////////////////////
NUACHT AN LÁ
Is gnách go n-íocann na daoine beaga as coinbhleachtaí leasa móra agus paisin láidre, a gheobhaidh siad iad féin i bhfostú ar a gcosa.
Nuair a throideann na heilifintí - a deir seanfhocal Afracach - is é an féar atá ag fulaingt.
Tá fear níos contúirtí nuair a ligeann sé air ná nuair a thagann sé chun solais.
///////////////////////////////////////////////
LAS NOTICIAS DEL DÍA
Los conflictos de grandes intereses y fuertes pasiones suelen ser pagados por los pequeños, que se verán enredados a sus pies.
Cuando los elefantes -dice un proverbio africano- pelean, es la hierba la que sufre.
El hombre es más peligroso cuando finge que cuando manifiesta.
////////////////////////////////////////////
LE NOTIZIE DEL GIORNO
I conflitti di grandi interessi e di forti passioni vengono solitamente pagati dai piccoli, che si ritroveranno impigliati ai loro piedi.
Quando gli elefanti - recita un proverbio africano - combattono, è l'erba che soffre.
L'uomo è più pericoloso quando finge che quando si manifesta.
////////////////////////////////////////////////
今日新闻
巨大的利益和强烈的激情的冲突通常由小孩子来买单,他们会发现自己被纠缠在他们的脚下。
当大象 - 非洲谚语说 - 战斗时,受苦的是草。
人在伪装时比在表现时更危险。
/////////////////////////////////////////////////
HET NIEUWS VAN DE DAG
De conflicten van grote belangen en sterke passies worden meestal betaald door de kleintjes, die aan hun voeten verstrikt zullen raken.
Als de olifanten - zegt een Afrikaans spreekwoord - vechten, lijdt het gras.
De mens is gevaarlijker wanneer hij doet alsof dan wanneer hij zich manifesteert.
////////////////////////////////////////////////
WIADOMOŚCI DNIA
Za konflikty wielkich interesów i silnych namiętności zazwyczaj płacą najmłodsi, którzy uwikłają się u ich stóp.
Kiedy słonie – mówi afrykańskie przysłowie – walczą, cierpi trawa.
Człowiek jest bardziej niebezpieczny, kiedy udaje, niż kiedy się manifestuje.
///////////////////////////////////////////
VESTIREA ZILEI
Conflictele de interese mari și pasiuni puternice sunt plătite de obicei de cei mici, care se vor trezi încâlciți la picioarele lor.
Când elefanții - spune un proverb african - se luptă, iarba este cea care suferă.
Omul este mai periculos când se preface decât atunci când se manifestă.
////////////////////////////////////////////
НОВОСТИ ДНЯ
За конфликты больших интересов и сильных страстей обычно платят самые маленькие, которые оказываются запутанными у их ног.
Когда дерутся слоны, гласит африканская пословица, страдает трава.
Человек более опасен, когда он притворяется, чем когда он проявляет себя.
//////////////////////////////////////////////
ВЕСТИ ДАНА
Сукобе великих интереса и јаких страсти обично плаћају малишани, који ће им се запетљати пред ногама.
Када се слонови – каже једна афричка пословица – туку, трава је та која пати.
Човек је опаснији када се претвара него када се манифестује.
/////////////////////////////////////////////////
DAGENS NYHETER
Konflikter av stora intressen och starka passioner betalas vanligtvis av de små, som kommer att slingra sig vid deras fötter.
När elefanterna – säger ett afrikanskt ordspråk – slåss är det gräset som lider.
Människan är farligare när hon låtsas än när hon manifesterar sig.
///////////////////////////////////////////////
GÜNÜN HABERLERİ
Büyük çıkar çatışmaları ve güçlü tutkular genellikle kendilerini ayaklarına dolanmış bulan küçükler tarafından ödenir.
Bir Afrika atasözü der ki filler kavga ettiğinde, acı çeken çimenlerdir.
İnsan, rol yaptığında, tezahür ettiğinden daha tehlikelidir.
////////////////////////////////////////
PÄIVÄN UUTISET
Suurten etujen ristiriidat ja voimakkaat intohimot maksavat yleensä pienet, jotka joutuvat sotkeutumaan jalkojensa juureen.
Kun norsut - sanoo afrikkalainen sananlasku - taistelevat, ruoho kärsii.
Ihminen on vaarallisempi, kun hän teeskentelee kuin ilmentyessään.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου