Die kerk is deur A. Orlandos gerestoureer en is vandag een van die belangrikste Christelike monumente van Bisantynse tye. Daar word gesê dat dit gebou is deur Agia Eleni wat in Paros was terwyl sy na die Heilige Land gereis het. Die heersende see-turbulensie het die skip gedwing om in Paros te anker totdat die gevaar verby is. Toe het Saint Helen die gelofte gemaak om die Kerk van die Maagd Maria daar te bou sodra sy die Kruis van Christus vind. Die gelofte is vervul deur M. Konstantinos, die seun van Ag. Eleni, na haar dood. Daar is egter aanduidings dat daar op die plek waar hy die Tempel gebou het, 'n ouer Christelike kerk was. Die ligging van die tempel gee dit die naam "Katapoliani" aangesien dit in die rigting van die antieke stad geleë is, terwyl die naam "Ekatontapyliani" natuurlik te danke is aan die groot grootte, maar ook aan die antieke stad waar "Ekatontapylon" bestaan het. Die kerk vier fees op die 15de Augustus ========================
L'église a été restaurée par A. Orlandos et est aujourd'hui l'un des monuments chrétiens les plus importants de l'époque byzantine. On dit qu'il a été construit par Agia Eleni qui était à Paros lors d'un voyage en Terre Sainte. Les turbulences marines dominantes ont forcé le navire à mouiller à Paros jusqu'à ce que le danger soit passé. Puis sainte Hélène fait le vœu d'y édifier l'église de la Vierge Marie dès qu'elle trouvera la Croix du Christ. Le vœu a été accompli par M. Konstantinos, le fils d'Ag. Eleni, après sa mort. Cependant, il y a des indications qu'à l'endroit où il a construit le Temple, il y avait une église chrétienne plus ancienne. L'emplacement du temple lui donne le nom "Katapoliani" car il est situé vers la ville antique tandis que le nom "Ekatontapyliani" est évidemment dû à la grande taille mais aussi à la ville antique où "Ekatontapylon" existait. L'église est en fête le 15 août ====================
Die Kirche wurde von A. Orlandos restauriert und ist heute eines der wichtigsten christlichen Denkmäler der byzantinischen Zeit. Es wird gesagt, dass es von Agia Eleni gebaut wurde, die auf Paros war, als sie ins Heilige Land reiste. Die vorherrschenden Seeturbulenzen zwangen das Schiff, in Paros zu ankern, bis die Gefahr vorüber war. Dann legte die heilige Helena das Gelübde ab, dort die Kirche der Jungfrau Maria zu bauen, sobald sie das Kreuz Christi findet. Das Gelübde wurde von M. Konstantinos, dem Sohn von Ag, erfüllt. Eleni, nach ihrem Tod. Es gibt jedoch Hinweise darauf, dass an der Stelle, an der er den Tempel errichtete, eine ältere christliche Kirche stand. Die Lage des Tempels gibt ihm den Namen "Katapoliani", da er sich in Richtung der antiken Stadt befindet, während der Name "Ekatontapyliani" offensichtlich auf die Größe zurückzuführen ist, aber auch auf die antike Stadt, in der "Ekatontapylon" existierte. Die Kirche feiert am 15. August=====================
Kyrkan restaurerades av A. Orlandos och är idag ett av de viktigaste kristna monumenten under den bysantinska tiden. Det sägs att det byggdes av Agia Eleni som var i Paros när hon reste till det heliga landet. Den rådande havsturbulensen tvingade fartyget att ankra i Paros tills faran gick över. Sedan avlade Saint Helen löftet att bygga Jungfru Marias kyrka där så snart hon hittar Kristi kors. Löftet uppfylldes av M. Konstantinos, son till Ag. Eleni, efter hennes död. Det finns dock indikationer på att det på den plats där han byggde templet fanns en äldre kristen kyrka. Templets placering ger det namnet "Katapoliani" eftersom det ligger mot den antika staden medan namnet "Ekatontapyliani" uppenbarligen beror på den stora storleken men också på den antika staden där "Ekatontapylon" fanns. Kyrkan firar den 15 augusti==========================