![]() |
για μεγέθυνση ροδάκι να ανοίξει με φακό
Γειά σας και χαρά σας! ......... Λίγο πολύ όλοι την έχουμε την δόση μας και εγώ λίγο παραπάνω και επιπλέον μια δόση αυτοσαρκασμού ......... Ελπίζω να σας αρέσει το περιεχόμενο που δημιουργώ εδώ κάθε μέρα ...... Σας ευχαριστώ!
ΜΙΚΡΕΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ
ΑΥΤΟΒΙΟΓΡΑΦΙΑ
Μετάφραση: Αθηνά Ψυλλιά
Οι «Μικρές αναμνήσεις» είναι η εξιστόρηση των δεκαπέντε πρώτων χρόνων της ζωής του νομπελίστα συγγραφέα Ζοζέ Σαραμάγκου. Χρειάστηκαν είκοσι χρόνια ώστε να ολοκληρωθεί η πρώτη και μόνη -σύμφωνα με τον συγγραφέα- αυτοβιογραφία του που θα διαβάσουμε ποτέ. Ανάμεσα στην Αζινιάγκα και τη Λισαβώνα εξιστορούνται οι περιπέτειες, η οικογενειακή ζωή, τα πρώτα σινεμά, η σχέση με τη θρησκεία, με το σχολείο, οι πρώτοι έρωτες και οι πρώτες απογοητεύσεις. Η αφήγηση είναι γεμάτη από τη διαύγεια και την τρυφερότητα ενός ανθρώπου που συνεχίζει να διατηρεί την επαφή του με το παιδί που κάποτε υπήρξε. ///////////////////////////////////
"Little Memories" is the story of the first fifteen years of the life of Nobel Prize-winning author Jose Saramago. It took twenty years to complete the first and only -according to the author- autobiography that we will ever read. The adventures, family life, the first movies, the relationship with religion, the school, the first loves and the first disappointments are narrated between Aziniaga and Lisbon. The narrative is full of the clarity and tenderness of a man who continues to keep in touch with the child he once was.//////////////////////////////
"Little Memories" est l'histoire des quinze premières années de la vie de l'auteur lauréat du prix Nobel Jose Saramago. Il a fallu vingt ans pour achever la première et la seule - selon l'auteur - autobiographie que nous lirons jamais. Les aventures, la vie de famille, les premiers films, le rapport à la religion, l'école, les premiers amours et les premières déceptions se racontent entre Aziniaga et Lisbonne. Le récit est empreint de la clarté et de la tendresse d'un homme qui continue de garder le contact avec l'enfant qu'il a été.////////////////////////////////
"Little Memories" è la storia dei primi quindici anni di vita dell'autore premio Nobel Jose Saramago. Ci sono voluti vent'anni per completare la prima e unica -secondo l'autore- autobiografia che leggeremo mai. Tra Aziniaga e Lisbona si raccontano le avventure, la vita familiare, i primi film, il rapporto con la religione, la scuola, i primi amori e le prime delusioni. La narrazione è piena della chiarezza e della tenerezza di un uomo che continua a tenersi in contatto con il bambino che era una volta.//////////////////////
"Små minnen" är berättelsen om de första femton åren av Nobelprisvinnande författaren Jose Saramagos liv. Det tog tjugo år att färdigställa den första och enda - enligt författaren - självbiografi som vi någonsin kommer att läsa. Äventyren, familjelivet, de första filmerna, förhållandet till religionen, skolan, de första kärlekarna och de första besvikelserna berättas mellan Aziniaga och Lissabon. Berättelsen är full av klarheten och ömheten hos en man som fortsätter att hålla kontakten med det barn han en gång var./////////////////////////////////
„Little Memories“ ist die Geschichte der ersten fünfzehn Lebensjahre des Nobelpreisträgers Jose Saramago. Es hat zwanzig Jahre gedauert, die erste und einzige – laut Autor – Autobiographie fertigzustellen, die wir je lesen werden. Die Abenteuer, das Familienleben, die ersten Filme, die Beziehung zur Religion, die Schule, die ersten Lieben und die ersten Enttäuschungen werden zwischen Aziniaga und Lissabon erzählt. Die Erzählung ist voll von der Klarheit und Zärtlichkeit eines Mannes, der weiterhin mit dem Kind in Kontakt bleibt, das er einst war.////////////////////////////////
Ο Ναός αναπαλαιώθηκε από τον Α. Ορλάνδο και σήμερα αποτελεί ένα απο τα πιο σημαντικά Χριστιανικά μνημεία των Βυζαντινών χρόνων.
Λέγεται ότι χτίστηκε απο την Αγία Ελένη που βρέθηκε στην Πάρο καθώς ταξίδευε για τους Αγίους Τόπους. Η θαλασσοταραχή που επικρατούσε ανάγκασε το πλοίο να αράξει στην Πάρο μέχρι να περάσει ο κίνδυνος. Τότε το έκανε το τάμα η Αγία Ελένη, εκεί να χτίσει Ναό της Παναγίας μόλις βρεί το Σταυρό του Χριστού.
Το τάμα το εκπλήρωσε ο Μ. Κων/νος ο γιός της Αγ. Ελένης, μετά τον θάνατό της. Ωστόσο υπάρχουν ενδείξεις ότι στο σημείο που έχτισε τον Ναό προϋπήρχε παλαιότερος Χριστιανικός ναός.
Η θέση του Ναού του προσδίδει την ονομασία "Καταπολιανή" καθώς βρίσκεται προς την αρχαία πόλη ενώ η ονομασία "Εκατονταπυλιανή" οφείλεται προφανώς στο μεγάλο μέγεθος αλλά και στην αρχαία πόλη που υπήρχε εκεί το "Εκατοντάπυλον"
Ο ναός εορτάζει στις 15 Αυγούστου ////////////////////////////////
The church was restored by A. Orlandos and today is one of the most important Christian monuments of Byzantine times.
It is said that it was built by Agia Eleni who was in Paros while traveling to the Holy Land. The prevailing sea turbulence forced the ship to anchor in Paros until the danger passed. Then Saint Helen made the vow to build the Church of the Virgin Mary there as soon as she finds the Cross of Christ.
The vow was fulfilled by M. Konstantinos, the son of Ag. Eleni, after her death. However, there are indications that at the place where he built the Temple, there was an older Christian church.
The location of the Temple gives it the name "Katapoliani" as it is located towards the ancient city while the name "Ekatontapyliani" is obviously due to the large size but also to the ancient city where "Ekatontapylon" existed.
The church celebrates on the 15th of August //////////////////////////////////////////
La chiesa fu restaurata da A. Orlandos e oggi è uno dei più importanti monumenti cristiani dell'epoca bizantina.
Si dice che sia stato costruito da Agia Eleni che si trovava a Paro durante un viaggio in Terra Santa. La prevalente turbolenza del mare costrinse la nave ad ancorare a Paros fino a quando il pericolo non fosse passato. Allora sant'Elena fece voto di edificarvi la Chiesa della Vergine Maria non appena trovasse la Croce di Cristo.
Il voto fu adempiuto da M. Konstantinos, figlio di Ag. Eleni, dopo la sua morte. Tuttavia, ci sono indicazioni che nel luogo in cui costruì il Tempio vi fosse una chiesa cristiana più antica.
La posizione del Tempio gli dà il nome di "Katapoliani" in quanto si trova verso la città antica mentre il nome "Ekatontapyliani" è dovuto ovviamente alle grandi dimensioni ma anche all'antica città dove esisteva "Ekatontapylon".
La chiesa festeggia il 15 agosto ///////////////////////////////////////////
Църквата е реставрирана от А. Орландос и днес е един от най-важните християнски паметници от византийско време.
Говори се, че е построена от Агия Елени, която била в Парос, докато пътувала до Светите земи. Преобладаващата морска турбуленция принуди кораба да закотви в Парос, докато опасността отмине. Тогава Света Елена даде обет да построи там църквата на Дева Мария, щом намери Христовия кръст.
Обетът е изпълнен от М. Константинос, синът на аг. Елени, след нейната смърт. Има обаче индикации, че на мястото, където е построил Храма, е имало по-стара християнска църква.
Местоположението на храма му дава името "Катаполиани", тъй като се намира към древния град, докато името "Екатонтапилиани" очевидно се дължи на големия му размер, но и на древния град, където е съществувал "Екатонтапилон".
Църквата празнува на 15 август //////////////////////////////////////////
La iglesia fue restaurada por A. Orlandos y hoy es uno de los monumentos cristianos más importantes de la época bizantina.
Se dice que fue construido por Agia Eleni que estaba en Paros mientras viajaba a Tierra Santa. Las turbulencias marinas reinantes obligaron al barco a fondear en Paros hasta que pasó el peligro. Entonces Santa Elena hizo el voto de construir allí la Iglesia de la Virgen María tan pronto como encontrara la Cruz de Cristo.
El voto fue cumplido por M. Konstantinos, el hijo de Ag. Eleni, después de su muerte. Sin embargo, hay indicios de que en el lugar donde construyó el Templo había una iglesia cristiana más antigua.
La ubicación del Templo le da el nombre de "Katapoliani", ya que está ubicado hacia la ciudad antigua, mientras que el nombre "Ekatontapyliani" se debe obviamente al gran tamaño, pero también a la ciudad antigua donde existió "Ekatontapylon".
La iglesia celebra el 15 de agosto ////////////////////////////////////////////////////
Grilled cod
- 4 cod fillets or other white fish (200g each)
500 gr. boiled potatoes in rings
100 gr. pitted black olives
250 gr. cherry tomatoes
2 tsp. Fresh chopped basil
Preheat the oven to 200 degrees. Spread the fish in a wide ovenproof dish and season it with salt and pepper. Scatter over the potatoes, olives and tomatoes. Pour over 3 tablespoons of olive oil, put onoven and bake for 25-30 minutes. Take out, sprinkle with the chopped basil and serve with a fresh green salad and plenty of rustic crusty bread.
340 calories per serving
///////////////////////////////////////
Треска на скара
- 4 филета от треска или друга бяла риба (по 200гр)
500 гр. варени картофи на кръгчета
100 гр. черни маслини без костилки
250 гр. Чери домати
2 ч.ч. Пресен нарязан босилек
Загрейте фурната на 200 градуса. Разпределете рибата в широк съд за фурна и я овкусете със сол и черен пипер. Разпределете върху картофите, маслините и доматите. Полейте с 3 супени лъжици зехтин, сложете във фурната и печете 25-30 минути. Извадете, поръсете с наситнен босилек и поднесете със свежа зелена салата и много селски хрупкав хляб.
340 калории на порция
///////////////////////////////////
سمك القد المشوي
- 4 فيليه سمك القد أو سمك أبيض آخر (200 جرام لكل منهما)
500 غرام بطاطس مسلوقة في حلقات
100 غرام زيتون أسود منزوع النواة
250 غرام طماطم كرزية
2 ملعقة صغيرة. ريحان مفروم طازج
سخني الفرن على 200 درجة. افرد السمك في طبق فرن واسع وتبليه بالملح والفلفل. رشي فوق البطاطس والزيتون والطماطم. اسكبي أكثر من 3 ملاعق كبيرة من زيت الزيتون ، وضعيها في الفرن واخبزيها لمدة 25-30 دقيقة. اخرجيها ورشيها بالريحان المفروم وقدميها مع سلطة خضراء طازجة وكثير من الخبز الريفي المقرمش.
340 سعرة حرارية لكل وجبة
μια ενδιαφέρουσα πρόταση από το 2008
zoom wheel to open with a lens - колесо масштабирования, чтобы открыть с помощью объектива |