Σελίδες

Τετάρτη 20 Ιουλίου 2022

στο άπειρο της εναλλαγής κράτα την ελπίδα σου

εις το βουνό ψηλά εκεί είναι εκκλησιά ερημική ... κοντά στη Βιάννο
 
ΤΟ ΑΓΓΕΛΜΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ

Μιά παληά παροιμία λέγει: Οταν τό φεγγάρι γεμίσει ἀπό φῶς, νά περιμένεις πώς θά σβυστεῖ. Μά ὅταν χαθεῖ στόν οὐρανό καί σβυστεῖ, ξέρεις πώς γρήγορα θά γεμίσει.
Συχνά μέ βοήθησαν αὐτά τά λόγια νά δια τηρήσω τήν ψυχραιμία μου σέ μιά πρόσκαιρη εὐτυχία ἤ ὅταν μοῦ τύχαινε κάποια δυνατή θλίψη. Κατάλαβα, ὅτι καμιά θλίψη ἤ χαρά δέν διαρκεῖ αἰώνια.

/////////////////////////////////

VESTIREA ZILEI

Un vechi proverb spune: Când luna este plină de lumină, așteptați să se stingă. Dar când dispare pe cer și se stinge, știi cât de repede se va umple.

Aceste cuvinte m-au ajutat adesea să-mi păstrez calmul în fericirea temporară sau când mi s-a întâmplat o tristețe puternică. Am înțeles că nicio tristețe sau bucurie nu durează pentru totdeauna.

/////////////////////////////////

НОВОСТИ ДНЯ

Старая поговорка гласит: Когда луна полна света, подождите, пока она погаснет. Но когда он исчезает в небе и гаснет, вы знаете, как быстро он наполнится.

Эти слова часто помогали мне сохранять самообладание во время временного счастья или когда со мной случалось какое-то сильное горе. Я понял, что ни печаль, ни радость не вечны.


///////////////////////////

ՕՐՎԱ ԼՈՒՐԵՐԸ

Մի հին ասացվածք ասում է. Երբ լուսինը լցված է լույսով, սպասեք, որ այն մարի: Բայց երբ այն անհետանում է երկնքում և դուրս է գալիս, դուք գիտեք, թե որքան արագ այն կլցվի:

Այս խոսքերը հաճախ օգնում էին ինձ պահել իմ հանգստությունը ժամանակավոր երջանկության մեջ կամ երբ ինձ հետ ինչ-որ ուժեղ տխրություն էր պատահում: Ես հասկացա, որ ոչ մի տխրություն կամ ուրախություն հավերժ չի մնում։


////////////////////////////////

НОВИНАТА НА ДЕНЯ

Една стара поговорка гласи: Когато луната е пълна със светлина, изчакайте да угасне. Но когато изчезне в небето и угасне, знаете колко бързо ще се напълни.

Тези думи често ми помагаха да запазя самообладание при временно щастие или когато ми се случи някаква силна тъга. Разбрах, че никоя тъга или радост не са вечни.


///////////////////////////////

THE NEWS OF THE DAY

An old saying goes: When the moon is full of light, wait for it to go out. But when it disappears into the sky and goes out, you know how quickly it will fill up.

These words often helped me to keep my composure in temporary happiness or when some strong sadness happened to me. I understood that no sadness or joy lasts forever.


////////////////////////////////

L'ACTUALITÉ DU JOUR

Un vieil adage dit : Lorsque la lune est pleine de lumière, attendez qu'elle s'éteigne. Mais quand il disparaît dans le ciel et s'éteint, vous savez à quelle vitesse il se remplira.

Ces mots m'aidaient souvent à garder mon sang-froid dans un bonheur temporaire ou lorsqu'une forte tristesse m'arrivait. J'ai compris qu'aucune tristesse ou joie ne dure éternellement.

//////////////////////////////////

NUACHT AN LÁ

Deir seanfhocal: Nuair a bhíonn an ghealach lán de sholas, fan go dtéann sí amach. Ach nuair a imíonn sé isteach sa spéir agus go dtéann sé amach, tá a fhios agat cé chomh tapa agus a líonfaidh sé suas.

Chuidigh na focail seo go minic liom mo shuaimhneas a choinneáil i sonas sealadach nó nuair a tharla brón láidir dom. Thuig mé nach mairfeadh brón ná áthas go deo.


//////////////////////////////////

DAGENS NYHETER

Ett gammalt talesätt säger: När månen är full av ljus, vänta tills den slocknar. Men när den försvinner upp i himlen och slocknar vet du hur snabbt den kommer att fyllas.

Dessa ord hjälpte mig ofta att behålla mitt lugn i tillfällig lycka eller när någon stark sorg hände mig. Jag förstod att ingen sorg eller glädje varar för evigt.


///////////////////////////////////

GÜNÜN HABERLERİ

Eski bir deyiş şöyle geçer: Ay ışıkla dolduğunda, sönmesini bekleyin. Ama gökyüzünde kaybolup dışarı çıktığında, ne kadar çabuk dolacağını bilirsiniz.

Bu sözler çoğu zaman, geçici bir mutlulukta ya da başıma şiddetli bir üzüntü geldiğinde soğukkanlılığımı korumama yardım etti. Anladım ki hiçbir üzüntü ya da neşe sonsuza kadar sürmez.


LAS NOTICIAS DEL DÍA

Un viejo dicho dice: Cuando la luna esté llena de luz, espera a que se apague. Pero cuando desaparece en el cielo y se apaga, sabes lo rápido que se llenará.

Estas palabras muchas veces me ayudaban a mantener la compostura en momentos de alegría temporal o cuando me sucedía alguna tristeza fuerte. Comprendí que ninguna tristeza o alegría dura para siempre.


///////////////////////////////

LE NOTIZIE DEL GIORNO

Un vecchio proverbio dice: Quando la luna è piena di luce, aspetta che si spenga. Ma quando scompare nel cielo e si spegne, sai quanto velocemente si riempirà.

Queste parole spesso mi aiutavano a mantenere la calma nella felicità temporanea o quando mi capitava una forte tristezza. Ho capito che nessuna tristezza o gioia dura per sempre.


//////////////////////////////////////

今日新闻

有句老话: 当月亮充满光芒时,等待它熄灭。 但是当它消失在天空中并熄灭时,你知道它会以多快的速度填满。

这些话经常帮助我在暂时的快乐或发生强烈的悲伤时保持镇静。 我明白没有悲伤或快乐会永远持续下去。


//////////////////////////////////

WIADOMOŚCI DNIA

Stare powiedzenie brzmi: Kiedy księżyc jest pełen światła, poczekaj, aż zgaśnie. Ale kiedy zniknie na niebie i zgaśnie, wiesz, jak szybko się zapełni.

Te słowa często pomagały mi zachować spokój w chwilowym szczęściu lub gdy przydarzył mi się jakiś silny smutek. Zrozumiałem, że żaden smutek ani radość nie trwa wiecznie.


//////////////////////////////////

PÄIVÄN UUTISET

Vanha sanonta kuuluu: Kun kuu on täynnä valoa, odota sen sammumista. Mutta kun se katoaa taivaalle ja sammuu, tiedät kuinka nopeasti se täyttyy.

Nämä sanat auttoivat minua usein säilyttämään malttini tilapäisessä onnessa tai kun minulle tapahtui jokin voimakas suru. Ymmärsin, ettei mikään suru tai ilo kestä ikuisesti.


///////////////////////////

दिन की खबर

एक पुरानी कहावत है: जब चंद्रमा प्रकाश से भरा हो, तो उसके बाहर जाने की प्रतीक्षा करें। लेकिन जब यह आकाश में विलीन हो जाता है और बाहर चला जाता है, तो आप जानते हैं कि यह कितनी जल्दी भर जाएगा।

इन शब्दों ने अक्सर मुझे अस्थायी सुख में या जब मेरे साथ कोई तीव्र दुख हुआ हो, तो मुझे अपना संतुलन बनाए रखने में मदद की। मैं समझ गया था कि कोई भी दुख या खुशी हमेशा के लिए नहीं रहती है।

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου